Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Show Me Love
Покажи мне любовь
Seit
gestern
bin
ich
total
verwirrt
Со
вчерашнего
дня
я
совсем
растерян,
Denn
tief
in
mir
ist
etwas
seltsames
passiert
Потому
что
глубоко
внутри
меня
произошло
что-то
странное.
Es
war
ein
wundervoller
Tag
Это
был
чудесный
день,
- Das
erste
Mal
allein
mit
dir
- Впервые
наедине
с
тобой.
Nur
danach
war
ich
total
deprimiert
Только
после
этого
я
был
совершенно
подавлен,
Denn
das
war
lange
nicht
genug,
Потому
что
этого
было
совсем
недостаточно.
Jetzt
will
ich
mehr
als
du
mir
gibst
Теперь
я
хочу
большего,
чем
ты
даешь
мне.
Was
würd'
ich
dafür
geben,
На
что
бы
я
пошел,
Wenn
du
sagst,
dass
du
mich
liebst
Если
бы
ты
сказала,
что
любишь
меня.
Jede
Sekunde
denke
ich
nur
noch
an
dich
Каждую
секунду
я
думаю
только
о
тебе,
Wie
Kolumbus
vor
Amerika,
Как
Колумб
перед
Америкой,
Und
dann
ist
Land
in
Sicht.
И
вот
земля
уже
видна.
Are
you
that
someone
who
can
show
me
love?
Ты
ли
та,
кто
может
показать
мне
любовь?
Is
it
me
that
you
are
thinking
love?
Это
обо
мне
ты
думаешь
с
любовью?
And
i
never
wanna
lose
that
feeling
И
я
никогда
не
хочу
потерять
это
чувство,
'Cause
my
love
- my
love
- is
everthing
that
i
can
give
Потому
что
моя
любовь
- это
все,
что
я
могу
дать.
I
wanna
love
you
as
long
as
i
live
Я
хочу
любить
тебя,
пока
живу,
Like
my
wish
upon
a
star
Как
мое
желание,
загаданное
на
звезду.
I
close
my
eyes
and
there
you
are
Я
закрываю
глаза,
и
вот
ты
здесь,
To
be
there
and
show
me
love.
Чтобы
быть
рядом
и
показать
мне
любовь.
Jeden
morgen
wach'
ich
jetzt
viel
früher
auf
als
je
zuvor
Каждое
утро
я
просыпаюсь
намного
раньше,
чем
когда-либо,
Denn
so
hab
ich
noch
nie
geträumt
Потому
что
мне
еще
никогда
так
не
снилось.
- Meine
Träume
werden
Wirklichkeit
- Мои
мечты
становятся
реальностью,
Sogar
noch
cooler
als
im
Traum
Даже
круче,
чем
во
сне.
- Jetzt
ist
alles
eine
Kleinigkeit
- Теперь
все
это
мелочи
Im
Vergleich
zu
dem
was
ich
empfinde
По
сравнению
с
тем,
что
я
чувствую,
- Wenn
ich
vor
dir
steh
- Когда
я
стою
перед
тобой,
- In
deine
Augen
seh
- Смотрю
в
твои
глаза.
Nur
du
und
ich,
weißt
du,
wir
sind
wirklich
unbeschreiblich
füreinander
wie
geschaffen
Только
ты
и
я,
знаешь,
мы
действительно
неописуемо
созданы
друг
для
друга.
Da
ist
es
mir
egal,
wenn
alle
anderen
blöde
gaffen,
weil
wir
Händchen
halten
Мне
все
равно,
если
все
остальные
будут
пялиться,
потому
что
мы
держимся
за
руки.
Bevor
wir
uns
küssen
- denn
solche
Delails
will
ich
jetzt
nie
mehr
vermissen.
Прежде
чем
мы
поцелуемся
- ведь
такие
моменты
я
больше
никогда
не
хочу
упустить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tobias Martin Gad, Jacqueline Nemorin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.