Oli.P - So bist Du (TMTQ Missing Shots Groove cut) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Oli.P - So bist Du (TMTQ Missing Shots Groove cut)




So bist Du (TMTQ Missing Shots Groove cut)
Вот, какая ты (TMTQ Missing Shots Groove cut)
So bist Du, nur Du
Вот, какая ты, только ты
Ich dreh' mich nochmal um
Я оборачиваюсь ещё раз,
Die Tür ist fast zu
Дверь почти закрыта.
Aber ohne Dich zu sehen weiß ich, keine ist wie Du
Но даже не видя тебя, я знаю, что нет никого, как ты.
Ich werd' Dich schrecklich vermissen
Я буду ужасно по тебе скучать,
Dein Foto küssen
Буду целовать твоё фото,
Mir geht's beschissen
Мне будет очень плохо,
Weil wir mehr als alle andern von uns wissen
Потому что мы знаем друг о друге больше, чем кто-либо.
Wir sind ein Paar wie Romeo und Julia
Мы пара, как Ромео и Джульетта,
Wie Bruder und Schwester
Как брат и сестра,
Nur viel fester
Только намного крепче.
Was wir beide erlebten
То, что мы пережили вместе,
Bleibt für ewig und immer
Останется с нами навсегда,
Doch es macht es mir nicht leichter
Но от этого мне не легче,
Sondern nur noch viel schlimmer
А только хуже.
Du bist wie keine mein absoluter Star
Ты как никто, ты моя абсолютная звезда,
Du bist wie keine andre jemals vor Dir war
Ты не похожа ни на одну другую,
Und Du gibst alles für mich
И ты отдаёшь мне всё,
Ich bin immer für Dich da
Я всегда буду рядом с тобой,
Denn so bist du, nur Du
Потому что ты такая, одна такая.
Und wenn ich geh', dann geht nur ein Teil von mir
И когда я ухожу, то уходит только часть меня,
Und gehst Du, bleibt Deine Wärme hier
А когда уходишь ты, твоё тепло остаётся,
So bist Du, nur Du
Вот, какая ты, только ты.
Und wenn ich schlaf', dann schläft nur ein Teil von mir
И когда я сплю, то спит только часть меня,
Und der andere träumt mit Dir
А другая часть видит сны вместе с тобой.
Ich sehe Deine Hand in meine Hand
Я вижу твою руку в своей руке,
Und nichts könnte schöner sein
И нет ничего прекраснее,
Ich war das erste Mal im Leben mit Dir allein
Я впервые в жизни был с тобой наедине,
Wir haben schnell gecheckt und doch ist nichts passiert
Мы быстро поняли друг друга, и всё же ничего не произошло,
Den ganzen Tag gelacht und rumprobiert
Весь день смеялись и дурачились,
So denk ich an Dich und an den Sommer mit Dir
Так я вспоминаю о тебе и о лете, проведённом с тобой,
An die Stunden zwischen Blumen bitte glaube mir
О часах среди цветов, прошу, поверь мне.
Die Zeit mit Dir war wie ein Meer in Flammen
Время с тобой было подобно морю в огне,
Jetzt geh' ich weit von Dir und trotzdem bleiben wir zusammen
Сейчас я уезжаю далеко от тебя, но мы всё равно останемся вместе.
Du bist wie keine mein absoluter Star
Ты как никто, ты моя абсолютная звезда,
Du bist wie keine andere jemals vor Dir war
Ты не похожа ни на одну другую,
Und Du gibst alles für mich
И ты отдаёшь мне всё,
Ich bin immer für Dich da
Я всегда буду рядом с тобой,
Denn so bist du, nur Du
Потому что ты такая, одна такая.
Und wenn ich geh', dann geht nur ein Teil von mir
И когда я ухожу, то уходит только часть меня,
Und gehst Du, bleibt Deine Wärme hier
А когда уходишь ты, твоё тепло остаётся,
So bist Du, nur Du
Вот, какая ты, только ты.
Und wenn ich schlaf', dann schläft nur ein Teil von mir
И когда я сплю, то спит только часть меня,
Und der andere träumt mit Dir
А другая часть видит сны вместе с тобой.
So bist Du
Вот, какая ты.
Und wenn ich geh', dann geht nur ein Teil von mir
И когда я ухожу, то уходит только часть меня,
Und gehst Du, bleibt Deine Wärme hier
А когда уходишь ты, твоё тепло остаётся,
So bist Du, nur Du
Вот, какая ты, только ты.
Und wenn ich schlaf', dann schläft nur ein Teil von mir
И когда я сплю, то спит только часть меня,
Und der andere träumt mit Dir
А другая часть видит сны вместе с тобой.
Und wenn ich sterb', dann stirbt nur ein Teil von mir
И когда я умру, то умрёт только часть меня,
Und stirbst Du, bleibt Deine Liebe hier
А когда умрёшь ты, твоя любовь останется,
Und wenn ich wein', dann weint nur ein Teil von mir
И когда я плачу, то плачет только часть меня,
Und der andere lacht mit Dir
А другая смеётся вместе с тобой.





Writer(s): Bernd Meinunger, Peter Makkay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.