Paroles et traduction Oli.P - Was'n Scheißtag
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was'n Scheißtag
Какой отстойный день
Was'n
Scheißtag
Какой
отстойный
день
Was'n
Scheißtag,
was'n
Scheißtag
Какой
отстойный
день,
какой
отстойный
день
Was'n
Scheißtag,
was'n
Scheißtag
Какой
отстойный
день,
какой
отстойный
день
Ich
geh
auf's
Gas
wie
Jacques
im
Formel
1 in
Jèrez
Я
жму
на
газ,
как
Жак
на
Формуле-1
в
Хересе
Rücksichtslos,
aber
mit
Plan
wie
J.R.
in
Dallas
Безрассудно,
но
с
планом,
как
Джей
Ар
в
Далласе
Wie
Ferris,
doch
ohne
Ferrari,
das
ist
klar
wie
Kloßbrühe
Как
Феррис,
но
без
Феррари,
это
же
очевидно
Fakt
ist,
dass
ich
die
anderen
hier
vorführ'
Факт
в
том,
что
я
здесь
всех
делаю
Denn
geschickt
weich
ich
aus
auf'n
Radweg
Ведь
ловко
я
ухожу
на
велосипедную
дорожку
Da
gibt's
keine
Staus,
ne
durchgeklüngelte
Taktik
von
mir,
wie
ich
finde
Там
нет
пробок,
моя
продуманная
тактика,
как
мне
кажется
Ich
sitz
jetzt
in
der
Tinte,
da
ich
mich
im
Fadenkreuz
der
Polizei
befinde
Я
влип,
потому
что
нахожусь
на
мушке
у
полиции
Führerschein
hab'
ich
leider
nicht
dabei
Прав
у
меня,
к
сожалению,
нет
с
собой
Und
zeige
den
Jungs
in
grün
meinen
Pornofilmverleihmitgliedsausweis
И
я
показываю
ребятам
в
зеленом
свой
абонемент
в
видеопрокат
для
взрослых
Den
ich
gefälscht
hab'
Который
я
подделал
Und
ich
sage:
"Sorry,
dass
ich
die
Verkehrsordnung
leicht
verletzt
hab'."
И
говорю:
"Извините,
что
слегка
нарушил
правила
дорожного
движения".
Da
sagt
der
Wachmeister:
"Hör
auf
mit
dem
Scheiß
da
Тут
сержант
и
говорит:
"Прекрати
нести
чушь
Du
laberst
doch
nur
Kleister,
abführ'n
zum
Kerkermeister!"
Ты
только
языком
чешешь,
отведу-ка
я
тебя
к
начальнику!"
Und
ich
dacht
mir,
was
geht'n
ab,
na
gute
Nacht
А
я
подумал,
что
за
фигня,
ну
спокойной
ночи
Was'n
Scheißtag
Какой
отстойный
день
Tja,
da
kann
man
mal
sehn',
wie
es
manchmal
so
geht
Да
уж,
вот
так
вот
бывает
иногда
Es
ist
nicht
immer
leicht
zu
versteh'n
Не
всегда
легко
понять
Tja,
da
kann
man
mal
sehn',
wie
der
Wind
weht
Да
уж,
вот
так
вот
ветер
дует
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
All
right,
es
geht
weiter,
die
erste
Strophe
hat
gezeigt
Ладно,
продолжим,
первый
куплет
показал
Wie
das
Schicksal
verzweigt
ist,
doch
zu
zweit
Как
судьба
разветвляется,
но
вдвоем
Ist
das
Leid
nur
halb
so
schwer
zu
ertragen
Горе
переносить
вдвое
легче
Und
das
Singleleben
liegt
mir
eh
sehr
schwer
am
Magen
Да
и
холостяцкая
жизнь
мне
очень
сильно
надоела
Also
ab
auf
die
Party
Punkt
acht
Так
что
отправляюсь
на
вечеринку
в
восемь
Ich
hab'
den
Nachmittag
vor'm
Spiegel
dann
verbracht
Весь
день
я
провел
перед
зеркалом
Und
hab'
mich
schön
gemacht
И
хорошенько
принарядился
Seh'
wirklich
gut
aus
und
kaum
aus'm
Haus
gibt's
den
ersten
Applaus
Выгляжу
я
действительно
классно,
и
едва
выйдя
из
дома,
получаю
первые
аплодисменты
Auf
der
Party
ist
den
Mädels
dann
der
Atem
gestockt
На
вечеринке
у
девушек
аж
дух
захватило
Ich
hab
die
Konkurrenz
psychologisch
ausgeknockt
Я
психологически
нокаутировал
конкурентов
Pock,
pock,
schade,
schade,
Mann
Бах,
бах,
жалко,
жалко,
мужик
Ich
bin
der
Star
der
Manege
wie
Don
Juan
de
Marco
Я
звезда
арены,
как
Дон
Жуан
де
Марко
Doch
mit
Niveau,
ich
bin
der
Gigolo
mit
dem
schönen
Popo
Но
с
чувством
собственного
достоинства,
я
жиголо
с
красивой
попкой
Ich
hab'
die
Qual
der
Wahl
wie
beim
Hauptgewinn
У
меня
такой
выбор,
как
будто
я
выиграл
главный
приз
Egal,
die
Lust
ruft
und
die
Moral
fließt
dahin
Неважно,
желание
зовет,
и
мораль
улетучивается
Ich
bin
nun
allein
mit
meiner
Traumfrau
Теперь
я
наедине
со
своей
девушкой
мечты
Als
die
Hüllen
fallen,
wir
uns
tief
in
die
Augen
schaun'
Когда
одежды
спадают,
мы
смотрим
друг
другу
глубоко
в
глаза
Verliert
mein
Selbstbewusstsein
das
Gleichgewicht
Мое
самообладание
теряет
равновесие
Und
ich
schau
an
mir
herab
und
merke,
heute
will
er
nicht
И
я
смотрю
вниз
и
понимаю,
что
сегодня
он
не
хочет
Was'n
Scheißtag,
was'n
Scheißtag
Какой
отстойный
день,
какой
отстойный
день
Was'n
Scheißtag,
was'n
Scheißtag
Какой
отстойный
день,
какой
отстойный
день
All
right,
es
geht
weiter,
die
zweite
Strophe
hat
gezeigt
Ладно,
продолжим,
второй
куплет
показал
Wie
das
Schicksal
verzweigt
ist
Как
судьба
разветвляется
Gescheit
ist,
wenn
man
optimistisch
bleibt
Умно
оставаться
оптимистом
Sich
die
Augen
reibt
und
sich
umschaut
Протереть
глаза
и
оглянуться
вокруг
Die
Herrlichkeit
der
Alltagironie
sieht
und
sie
liebt
Увидеть
великолепие
повседневной
иронии
и
полюбить
ее
Wie
sie
die
Gelegenheit
am
Schopf
heranzieht
Как
она
ловит
момент
за
чуб
Hey,
Murphy's
Law
is
goin'
on
und
Эй,
закон
Мерфи
в
действии
и
Führt
Regie
–
Режиссирует
–
Das
Leben
ist
die
reinste
Ironie
Жизнь
- это
чистая
ирония
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andy Edner, Christian Schellmann
Album
Mein Tag
date de sortie
09-11-1998
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.