Oli.P - Wonder Why - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Oli.P - Wonder Why




Wonder Why
Wonder Why
Es fällt mir schon seit Wochen auf, irgendwie hast Du Dich verändert|
I've noticed for weeks now, you've changed somehow|
Wir sind schon ewig nicht mehr durch die Gegend geschlendert|Du hast keine Zeit mehr und sagst mir, dass alles -| in Ordnung wär aber zzz ich schnall es| Wenn Du von der Arbeit kommst bist Du gleich müde -| was ne Lüge obwohl du zu mir meintest, ich betrüge Dich niemals, ha ha, denkste, ich bin bescheuert? | Irgendwer hat Dich und Dein Leben erneuert | Zu dumm, dass ich darunter leiden muss weil ich jetzt entscheiden muss, wo ich für die nächste Zeit bleiben muss |Ich fühl mich leer wie die Schachtel Kippen von gestern | sitze hier vor der Glotze, zieh mir irgendnen Western - hör Dich lästern | mit ihm, dass er besser ist, als ich - die Gedanken fressen mich, aber sicherlich is er's nicht | Meine Gefühle sind verflossen, wie weggeschwommen -| es ist sicher: irgendwer hat Dich mir weggenommen
We haven't strolled around together in ages|You have no time anymore and tell me everything is fine -| but I don't buy it| When you come home from work you're tired right away -| what a lie, even though you told me you'd never cheat on me, ha ha, you think I'm stupid? | Someone has renewed you and your life | Too bad I have to suffer because of it, now I have to decide where to stay for the next while |I feel empty like the pack of cigarettes from yesterday | sitting here in front of the TV, watching some Western - hearing you talk smack | with him, that he's better than me - the thoughts eat me up, but surely he's not | My feelings have vanished, like they swam away -| it's certain: someone has taken you away from me
Refrain
Chorus
Uuuh Baby I wonder why | you are here with me | Uuuh baby I wonder why | this had got to be
Uuuh baby I wonder why | you are here with me | Uuuh baby I wonder why | this had got to be
Du kommst nach Haus, dein Hemd is' zerknittert, halb offen | Du sagst Du hättest noch schnell nen Bekannten getroffen | Na sowas, was ne schlechte Ausrede -| Willkommen zur Show "Wie ich mich am besten rausrede" | "Wie war Dein Tag?" Deine Antwort ist die gleiche: "Sehr stressig" | Du versuchst mir aus dem Weg zu geh'n aber tust auf lässig |Wenn ich Dich umarm biste kalt wie n'Eisschrank -| Wer zum Teufel bringt nur zwischen uns diese Scheißwand? | Denk zurück, als wir uns das erste mal trafen -| Ich hoffe du hast noch nicht mit dem Affen geschlafen -| diese scharfen Mächte mit Dir war'n doch so neu -| Aber jetzt gehst'e zu so nem "billy boy" - scheiß auf treu | Ich gab Dir Geld, Liebe plus mein Herz | aber du hieltst das ganze wohl für'n schlechten Scherz | Wieso sind Deine Gefühle so schnell weggekommen? |Sag's mir irgendwer hat Dich mir weggenommen
You come home, your shirt is wrinkled, half open | You say you just met an acquaintance | Oh really, what a bad excuse -| Welcome to the show "How I best talk my way out of things" | "How was your day?" Your answer is the same: "Very stressful" | You try to avoid me but act casual |When I hug you you're cold like an icebox -| Who the hell is putting this damn wall between us? | Think back to when we first met -| I hope you haven't slept with that monkey yet -| those hot nights with you were so new -| But now you go to some "billy boy" - screw being faithful | I gave you money, love plus my heart | but you probably thought the whole thing was a bad joke | Why did your feelings disappear so quickly? |Tell me, someone has taken you away from me
Refrain
Chorus
Uuuh baby...
Uuuh baby...
Es fing schon vor 'nem Monat an, Du shst fern und aßt Chips - |unsere Serie kam, Du hast sie weggeknipst -| Du wolltest immer'n Normalen, keinen, der soviel weg ist | der Dich liebt und vor Allem gut im Bett ist |Du sprachst von einem freund, der sei immer so nett -| aber wieso schlief er gleich in meinem Bett, als ich weg war - 'n Hecktar Tränen könnt ich flennen im Moment -| is mir alles scheißegal denn meine Freundin geht fremd | Ich schreib Dir'n Brief und sei Dir sicher wenn Du ihn liest | dasste mich einfach für immer nicht wiedersiehst | Du bist mein Schicksalsfraß und ich hab das besteck gewonnen, ha | Nun isses sicher, irgendwer hat Dich mir weggenommen
It started a month ago, you were distant and ate chips - |our show came on, you turned it off -| You always wanted a normal guy, not one who's gone so much | who loves you and is especially good in bed |You talked about a friend, who was always so nice -| but why did he sleep in my bed right away when I was gone - I could cry a hectare of tears right now -| I don't give a damn because my girlfriend is cheating | I'm writing you a letter and be sure when you read it | that you simply won't see me again forever | You are my meal of destiny and I won the cutlery, ha | Now it's certain, someone has taken you away from me
Refrain
Chorus
Uuuh baby...
Uuuh baby...





Writer(s): Christian Eitner, Alexander Preik, Bill Joseph Flynn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.