Olidozer Music - MASTERPIECE (feat. Jacob Cass) - traduction des paroles en allemand




MASTERPIECE (feat. Jacob Cass)
MEISTERWERK (feat. Jacob Cass)
I'm the king of the blasphemy
Ich bin der König der Blasphemie
Was designed to look something like a masterpiece
Wurde entworfen, um wie ein Meisterwerk auszusehen
You know this power comes naturally
Du weißt, diese Kraft kommt ganz natürlich
I'm not worried I'm the strongest in the galaxy
Ich mache mir keine Sorgen, ich bin der Stärkste in der Galaxie
I see a Saiyin and I'll squeeze him by the neck
Ich sehe einen Saiyajin und ich werde ihn am Hals packen
I'm the best keep my brother Frieza in check
Ich bin der Beste, halte meinen Bruder Frieza in Schach
When I throw a punch you know it will connect
Wenn ich einen Schlag austeile, weißt du, dass er treffen wird
Supernova now your whole planet getting wrecked
Supernova, jetzt wird dein ganzer Planet zerstört
Send a body through the sky no battle buss
Schicke einen Körper durch den Himmel, kein Kampfbus
Cocky little bastard think that they can battle shush
Überheblicher kleiner Mistkerl, denkst, dass du kämpfen kannst, pssst
I don't really care how much you try to rush
Es ist mir egal, wie sehr du dich anstrengst
Trust you'll end up like players from the game called rust dead fast
Vertrau mir, du wirst enden wie Spieler aus dem Spiel namens Rust, schnell tot
I'm the coldest in the family watch me causally
Ich bin der Kälteste in der Familie, sieh mir zu, wie ich beiläufig
Beat up opponents til they all give up they have to leave
Gegner verprügle, bis sie alle aufgeben, sie müssen gehen
I'm not Frieza or a Jedi but I've got the cooler force
Ich bin nicht Frieza oder ein Jedi, aber ich habe die coolere Macht
Bro I'll end your whole career like I have no remorse
Süße, ich werde deine ganze Karriere beenden, als hätte ich keine Reue
It's finally time all of these feelings are coming alive
Es ist endlich Zeit, all diese Gefühle werden lebendig
All these transformations inside are filling me up with all this pride
All diese Transformationen im Inneren erfüllen mich mit all diesem Stolz
Bro Call me the bigger cold
Nenn mich den größeren Kalten
Ain't got more screen time than Frieza at least I hit Goku tenfold
Habe nicht mehr Bildschirmzeit als Frieza, aber ich habe Goku zehnmal so hart getroffen
The story has been told the mountains destroyed
Die Geschichte wurde erzählt, die Berge zerstört
Don't mess with the son of king cold yuh
Leg dich nicht mit dem Sohn von König Cold an, ja
I'm the king of the blasphemy
Ich bin der König der Blasphemie
Was designed to look something like a masterpiece
Wurde entworfen, um wie ein Meisterwerk auszusehen
You know this power comes naturally
Du weißt, diese Kraft kommt ganz natürlich
I'm not worried I'm the strongest in the galaxy
Ich mache mir keine Sorgen, ich bin der Stärkste in der Galaxie
I see a Saiyin and I'll squeeze him by the neck
Ich sehe einen Saiyajin und ich werde ihn am Hals packen
I'm the best keep my brother Frieza in check
Ich bin der Beste, halte meinen Bruder Frieza in Schach
When I throw a punch you know it will connect
Wenn ich einen Schlag austeile, weißt du, dass er treffen wird
Supernova now your whole planet getting wrecked
Supernova, jetzt wird dein ganzer Planet zerstört
Evil villains drip ice cold know I'm killing it
Böse Schurken tropfen eiskalt, du weißt, ich bringe es um
Coming from the sky now I know they'll be think thinking ****
Komme vom Himmel, jetzt weiß ich, dass sie denken werden ****
Dismiss my opponents with a flick ugh
Entlasse meine Gegner mit einem Fingerschnipp, ugh
Leave a whole in your chest as big as my
Hinterlasse ein Loch in deiner Brust, so groß wie mein
Max out the blast
Maximiere die Explosion
Attacking fast
Greife schnell an
Leave opponents mat black
Hinterlasse Gegner mattschwarz
I'm Contemplating how eve you're coming back from that
Ich überlege, wie du überhaupt davon zurückkommst
Dust and sand
Staub und Sand
Don't you ever think that I'm rusty man
Denk niemals, dass ich eingerostet bin, Kleine
Ending planets easily could have thought I was the Death Star
Beende Planeten mit Leichtigkeit, hätte denken können, ich wäre der Todesstern
Make your girl shiver when I press start
Bringe dein Mädchen zum Zittern, wenn ich auf Start drücke
Make a movie I'm the best art
Mache einen Film, ich bin die beste Kunst
Make you hit the wall with no tracks at all
Bringe dich dazu, die Wand zu treffen, ganz ohne Spuren
I'm the king of the blasphemy
Ich bin der König der Blasphemie
Was designed to look something like a masterpiece
Wurde entworfen, um wie ein Meisterwerk auszusehen
You know this power comes naturally
Du weißt, diese Kraft kommt ganz natürlich
I'm not worried I'm the strongest in the galaxy
Ich mache mir keine Sorgen, ich bin der Stärkste in der Galaxie
I see a Saiyin and I'll squeeze him by the neck
Ich sehe einen Saiyajin und ich werde ihn am Hals packen
I'm the best keep my brother Frieza in check
Ich bin der Beste, halte meinen Bruder Frieza in Schach
When I throw a punch you know it will connect
Wenn ich einen Schlag austeile, weißt du, dass er treffen wird
Supernova now your whole planet getting wrecked
Supernova, jetzt wird dein ganzer Planet zerstört





Writer(s): Oliver Bredmar

Olidozer Music - MASTERPIECE
Album
MASTERPIECE
date de sortie
13-08-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.