Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Regeln der Kunst
The Rules of Art
Es
wird
gemunkelt,
dass
Cardia
meine
Leibspeise
ist
Rumor
has
it,
my
favorite
dish
is
Cardia
Das
macht
mich
hart,
da
helfen
selbst
die
besten
Weichzeichner
nicht
It
makes
me
hard,
even
the
best
soft
focus
can't
help
Man
lädt
mich
nie
ein,
doch
ich
weiß
was
du
machst
You
never
invite
me,
but
I
know
what
you're
doing
Und
so
bin
ich
auf
jeder
Party
Überraschungsgast
And
so,
at
every
party,
I'm
the
surprise
guest
Du
bist
nicht
schön,
du
bist
auch
nicht
hässlich
You're
not
beautiful,
you're
not
ugly
either
Eher
wie
ein
Softwareupdate,
jetz
nicht
More
like
a
software
update,
not
now
Musikupload
und
ich
lebe
für
immer
Music
upload
and
I
live
forever
Äh,
Du
bist
Filmpirat?
Tze,
ich
bin
Serienkiller
Uh,
you're
a
movie
pirate?
Tsk,
I'm
a
serial
killer
Dein
Girl
sucht
das
Weite
für
immer
Your
girl
is
looking
for
a
way
out
forever
Doch
für
sie
hab
ich
ein
offenes
Ohr,
als
sei
ich
ein
Ringer
But
I
have
an
open
ear
for
her,
like
a
wrestler
Was
für
Rapgott?
Ich
bin
verloren
im
Weltall,
doch
What
rap
god?
I'm
lost
in
space,
but
Mein
Textlog
lagert
in
Tresoren
des
Pentagons,
oh
My
text
log
is
stored
in
the
Pentagon's
vaults,
oh
Du
wirst
spottbillig
nur
für
Dumm
verkauft
You're
being
sold
dirt
cheap,
just
for
being
dumb
Das
ist
hier
Kunst,
deshalb
ist
es
uns
erlaubt
This
is
art,
that's
why
we're
allowed
to
do
it
Also
hör
auf
sie
und
leb'
mit
Vernunft
So
listen
to
her
and
live
with
reason
Denn
dann
täuschen
sie
dich
nach
allen
Regeln
der
Kunst
Because
then
they'll
deceive
you
according
to
all
the
rules
of
art
Man
bewertet
mich
als
Kunst,
hab
zwar
keinen
Thron
geerbt
I'm
rated
as
art,
haven't
inherited
a
throne
Doch
bin
ich
schätzungsweise
4 bis
5 Melonen
wert
But
I'm
estimated
to
be
worth
4 to
5 melons
Kein
Wunder,
dass
ich
in
der
Kunstwelt
verloren
bin
No
wonder
I'm
lost
in
the
art
world
Hier
heißt
es
High
Society,
weil
sie
auf
Drogen
sind
Here
it's
called
high
society
because
they're
on
drugs
Gut
oder
Böse,
verdammt,
ich
muss
entscheiden
Good
or
evil,
damn,
I
have
to
decide
Ich
hab
halt
auch
schlechte
Seiten
wie
kaputte
Geigen
I
also
have
bad
sides,
like
broken
violins
Es
ist
schon
traurig,
dass
sowas
echt
passiert
It's
sad
that
something
like
this
really
happens
Aber
sie
sind
kriminell,
als
sein
sie
täto
uh
But
they're
criminal,
like
they're
tattooed,
uh
Und
in
solch
einem
Umfeld
treibst
du
dich
rum?
And
in
such
an
environment,
you
hang
around?
Via
Google
Chrome?
Ha
ha
ha,
du
Hurensohn
Via
Google
Chrome?
Ha
ha
ha,
you
son
of
a
bitch
Du
forschst
nach
meinen
Beats,
ja
dann
such
weiter
You're
searching
for
my
beats,
yeah,
then
keep
searching
Halt
mich
bitte
auf
dem
Laufenden
wie
Dressurreiter,
ey
Keep
me
updated
like
a
dressage
rider,
hey
Du
wirst
spottbillig
nur
für
Dumm
verkauft
You're
being
sold
dirt
cheap,
just
for
being
dumb
Das
ist
hier
Kunst,
deshalb
ist
es
uns
erlaubt
This
is
art,
that's
why
we're
allowed
to
do
it
Also
hör
auf
sie
und
leb'
mit
Vernunft
So
listen
to
her
and
live
with
reason
Denn
dann
täuschen
sie
dich
nach
allen
Regeln
der
Kunst
Because
then
they'll
deceive
you
according
to
all
the
rules
of
art
Meine
Songs
sind
Therapie,
weil
sie
medikamentös
sind
My
songs
are
therapy
because
they're
medicinal
Swarley
Beats
wirken
darmkrämpfelösend
Swarley
Beats
have
an
antispasmodic
effect
Deshalb
geh
ich
aufs
Klo,
bevor
ich
Tourbloggen
geh'
That's
why
I
go
to
the
toilet
before
I
go
tour
blogging
Und
du
hängst
bei
diesem
schönen
Wetter
nur
vorm
PC?
And
you're
just
hanging
out
in
front
of
the
PC
in
this
beautiful
weather?
Meine
Songs
sind
Therapie,
weil
sie
medikamentös
sind
My
songs
are
therapy
because
they're
medicinal
Swarley
Beats
wirken
darmkrämpfelösend
Swarley
Beats
have
an
antispasmodic
effect
Deshalb
geh
ich
aufs
Klo,
bevor
ich
Tourbloggen
geh'
That's
why
I
go
to
the
toilet
before
I
go
tour
blogging
Und
du
hängst
bei
diesem
schönen
Wetter
nur
vorm
PC?
And
you're
just
hanging
out
in
front
of
the
PC
in
this
beautiful
weather?
Du
wirst
spottbillig
nur
für
Dumm
verkauft
You're
being
sold
dirt
cheap,
just
for
being
dumb
Das
ist
hier
Kunst,
deshalb
ist
es
uns
erlaubt
This
is
art,
that's
why
we're
allowed
to
do
it
Also
hör
auf
sie
und
leb'
mit
Vernunft
So
listen
to
her
and
live
with
reason
Denn
dann
täuschen
sie
dich
nach
allen
Regeln
der
Kunst
Because
then
they'll
deceive
you
according
to
all
the
rules
of
art
Du
wirst
spottbillig
nur
für
Dumm
verkauft
You're
being
sold
dirt
cheap,
just
for
being
dumb
Das
ist
hier
Kunst,
deshalb
ist
es
uns
erlaubt
This
is
art,
that's
why
we're
allowed
to
do
it
Also
hör
auf
sie
und
leb'
mit
Vernunft
So
listen
to
her
and
live
with
reason
Denn
dann
täuschen
sie
dich
nach
allen
Regeln
der
Kunst
Because
then
they'll
deceive
you
according
to
all
the
rules
of
art
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oliver Fornoff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.