Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich hab die Hitz
I Got the Heat
Ich
hab
die
Hitz
und
ich
schmelze
dahin
I
got
the
heat
and
I'm
melting
away
Da
kommt
mir
sofort
die
Melodie
in
den
Sinn
The
melody
comes
to
my
mind
right
away
Nicht
vom
Leben
im
Regen
genervt
Not
annoyed
by
life
in
the
rain
Du
hast
jetzt
die
Hitz
und
die
Töne
im
Herz
You
now
have
the
heat
and
the
tunes
in
your
heart
Gar
nichts
erlebt
- auch
schön
Nothing
going
on
- that's
fine
too
Frag
nicht,
was
geht
- aufstehen
Don't
ask
what's
up
- get
up
Ich
bin
verstrahlt,
die
Sonne
scheint,
dass
ichs
nicht
fassen
kann
I'm
dazed,
the
sun
is
shining
so
bright
I
can't
believe
it
Ich
brauche
mehr
von
diesem
kalten,
klaren
Wasser,
man
I
need
more
of
this
cold,
clear
water,
man
Ich
lauf
Barfuß
und
scheiß
auf
die
Schuh
I'm
walking
barefoot
and
I
don't
care
about
shoes
Blick
nach
draußen,
es
sieht
heiß
aus
wie
du
Look
outside,
it
looks
as
hot
as
you
Dem
Kreislauf
gehts
gut,
selbst
bei
hitziger
Schwüle
My
circulation's
fine,
even
in
this
sweltering
heat
Na,
ich
hab
da
eher
so
gemischte
Gefühle
Well,
I
have
rather
mixed
feelings
about
that
Flieger
lassen
im
Himmel
Kondensstreifen
da
Planes
are
leaving
contrails
in
the
sky
Er
ist
kariert
wie
mein
Ebbewoiglas
It's
checkered
like
my
ebb
and
flow
glass
Denn
es
ist
Sommer,
selbst
das
Leben
wird
dann
besser
Because
it's
summer,
even
life
gets
better
then
Ich
hab
die
Hitz
und
ich
rede
grad
vom
Wetter
I
got
the
heat
and
I'm
talking
about
the
weather
Ich
hab
die
Hitz
und
ich
schmelze
dahin
I
got
the
heat
and
I'm
melting
away
Da
kommt
mir
sofort
die
Melodie
in
den
Sinn
The
melody
comes
to
my
mind
right
away
Nicht
vom
Leben
im
Regen
genervt
Not
annoyed
by
life
in
the
rain
Du
hast
jetzt
die
Hitz
und
die
Töne
im
Herz
You
now
have
the
heat
and
the
tunes
in
your
heart
Ich
brauch
kein
Fame,
brauch
kein
Ruhm
I
don't
need
fame,
I
don't
need
glory
Ich
will
an
See,
was
willst
du
I
want
to
go
to
the
lake,
what
do
you
want?
Der
Sommer
ist
Zuhause
und
er
bleibt
Daheim
Summer
is
at
home
and
it's
staying
home
Unsere
Sorgen
wie
der
Tropfen
auf
dem
heißen
Stein
Our
worries
are
like
a
drop
on
a
hot
stone
Bei
mir
Daheim
gleich
unterm
Sofa
bei
Hempel
At
my
home,
right
under
the
sofa
at
Hempel's
place
Mir
egal,
ich
brauch
jetzt
sofort
ein
Bembel
I
don't
care,
I
need
a
Bembel
right
now
Ey
ich
muss
jeden
Abend
raus
Hey,
I
have
to
go
out
every
night
Denn
heute
gibt
das
Leben
einen
aus
Because
tonight
life's
on
me
Und
ist
das
Wetter
scheiße,
gibts
ne
Backpackreise
And
if
the
weather's
crap,
there's
a
backpacking
trip
Nach
San
Francisco
oder
was
weiß
ich
wo
To
San
Francisco
or
somewhere,
I
don't
know
Einfach
one-way
zum
Bikini-Atoll
Just
one-way
to
Bikini
Atoll
Du
gefällst
mir,
denn
ich
find
dein
Bikini
ja
toll
I
like
you,
because
I
think
your
bikini
is
great
Ich
hab
die
Hitz
und
ich
schmelze
dahin
I
got
the
heat
and
I'm
melting
away
Da
kommt
mir
sofort
die
Melodie
in
den
Sinn
The
melody
comes
to
my
mind
right
away
Nicht
vom
Leben
im
Regen
genervt
Not
annoyed
by
life
in
the
rain
Du
hast
jetzt
die
Hitz
und
die
Töne
im
Herz
You
now
have
the
heat
and
the
tunes
in
your
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oliver Fornoff, Oli Fornoff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.