Olifornia - Keine Angst - traduction des paroles en russe

Keine Angst - Oliforniatraduction en russe




Keine Angst
Keine Angst
Der warme Sonnenschein küsst meine Haut, klar und heiter
Теплые солнечные лучи целуют мою кожу, ясно и безмятежно
Gebe das Träumen nie auf, ich schlafe weiter
Никогда не перестану мечтать, я продолжаю спать
Immer zu oft enttäuscht, die Welt war daran schuld
Слишком часто разочаровывался, в этом был виноват мир
Jetzt ist meine Welt Doppelkreuz 6 mal die Null
Теперь мой мир - это двойной крест 6 раз по нулю
Bis wir hier ankamen war es ein verrückter Weg
Пока мы добрались сюда, это был безумный путь
Hab' für dich die Kassette mit dem Bleistift zurückgedreht
Я перемотал для тебя кассету карандашом назад
Ich steh' einsam am Strandhaus, an dem wir stets nachts war'n
Я стою в одиночестве у пляжного домика, где мы всегда бывали по ночам
Hab' dich geseh'n, du warst noch schärfer als 8K
Я видел тебя, ты был(а) еще более четким(ой), чем 8K
Die großartigste Zeit verbracht
Мы провели самое лучшее время
Alle Städte haben für mich einen Soundtrack außer meine Heimatstadt
Все города имеют для меня саундтрек, кроме моего родного города
Nirgendwo zu Hause, doch du bist nicht allein
Нигде нет дома, но ты не одинок(а)
Ich komm' zu dir, lass uns keine Touristen mehr sein
Я приду к тебе, давай больше не будем туристами
Sag mir wo ist das Licht? Wo ist das Licht?
Скажи мне, где свет? Где свет?
Das Leben ist endlich, der Tot ist es nicht
Жизнь конечна, смерть - нет
Deine Küsse der Freiheit lassen mich in Frieden gehen
Твои поцелуи свободы позволяют мне уйти с миром
Ich weiß, ich werde dich in unserer Stadt wiedersehen
Я знаю, я снова увижу тебя в нашем городе
Da sind wir zu zweit, für immer zu zweit
Там мы вдвоем, навсегда вдвоем
Tot und begraben, die Erinnerung bleibt
Мертвы и похоронены, память остается
Sie sind blind, sie sind blind, ich heb' dich auf
Они слепы, они слепы, я подниму тебя
Dein Duft begleitet mich auf dem Weg nach Haus
Твой аромат сопровождает меня на пути домой
Fahr uns in den Sonnenuntergang, überleben war nie unser Plan
Унеси нас в закат, выживание никогда не было нашим планом
Seit ich dich nicht mehr finde, fühlt sich jeder Tag wie Sonntag an
С тех пор, как я тебя больше не нахожу, каждый день похож на воскресенье
Auf halbmast gebunden, sieh die halbe Stadt verstummt
Приспущенный флаг, посмотри, как затихла половина города
Die zweite Seite ist viel besser, dreh die Schallplatte um
Вторая сторона намного лучше, переверни пластинку
Das ist nur Virtual Reality, ich lass das nicht mehr zu
Это просто виртуальная реальность, я больше не допущу этого
So legen wir unsere Seelen dann bei Tucker Systems ruhen
Так давайте же упокоим наши души в Tucker Systems
Also gehn wir Hand in Hand, freu dich auf den Lebensabend
Итак, мы идем рука об руку, радуйся закату жизни
Die meisten Leute sind zerstreut wie diese Methastasen
Большинство людей рассеяны, как эти метастазы
Wollte es dir nicht sagen, weil du immer noch mein Star bist
Я не хотел(а) тебе говорить, потому что ты все еще моя звезда
Doch du schwimmst zu weit raus, wenn du in Erinnerungen badest
Но ты заплываешь слишком далеко, когда купаешься в воспоминаниях
Mein San Junipero Girl
Моя девушка из Сан-Джуниперо
Hätte ich das ganz große Los, würdest du dies nun im Gesamtuniversum hör'n
Если бы у меня был выигрышный билет, ты бы услышал(а) это сейчас во всей вселенной
Sag mir wo ist das Licht? Wo ist das Licht?
Скажи мне, где свет? Где свет?
Das Leben ist endlich, der Tot ist es nicht
Жизнь конечна, смерть - нет
Deine Küsse der Freiheit lassen mich in Frieden gehen
Твои поцелуи свободы позволяют мне уйти с миром
Ich weiß, ich werde dich in unserer Stadt wiedersehen
Я знаю, я снова увижу тебя в нашем городе
Da sind wir zu zweit, für immer zu zweit
Там мы вдвоем, навсегда вдвоем
Tot und begraben, die Erinnerung bleibt
Мертвы и похоронены, память остается
Sie sind blind, sie sind blind, ich heb' dich auf
Они слепы, они слепы, я подниму тебя
Dein Duft begleitet mich auf dem Weg nach Haus
Твой аромат сопровождает меня на пути домой
Ich suche nach dir in den letzten drei Jahrzehnten
Я ищу тебя последние три десятилетия
Ich rufe nach dir wochenlang nicht daheim gewesen
Я зову тебя, неделями не бывая дома
Setz dich in mein Miata, komm ich fahre dich heim
Садись в мою Миату, поехали, я отвезу тебя домой
Doch was soll ich alleine tun, wenn die Narben nicht heil'n?
Но что мне делать одному(ой), если шрамы не заживают?
Was führt uns dazu? Das ist echt, ich lass nicht los!
К чему это нас приведет? Это реально, я не сдамся!
Wegen dir stehe ich da wie bestellt und nicht abgeholt
Из-за тебя я стою как заказанный(ая) и невостребованный(ая)
Du hast kein Plan und willst die große Liebe wagen?
У тебя нет плана, и ты хочешь рискнуть ради большой любви?
Verdammt, zu wenig Platz, ich hab dir noch so viel zu sagen
Черт, слишком мало места, мне еще так много нужно тебе сказать
Davon hast du keine Ahnung, weißt du was das heißt?
Ты понятия не имеешь, знаешь ли ты, что это значит?
Vertrauen, Verantwortung, enge Verbundenheit?
Доверие, ответственность, тесная связь?
Die Langeweile, die Sehnsucht, das Lachen, der Verzicht?
Скука, тоска, смех, лишения?
Die verdammte Liebe, das kennst du alles nicht
Чертова любовь, ты ведь ничего этого не знаешь
Ey ich Opfer mich für dich, hat die Scheiße sich gelohnt?
Эй, я жертвую собой ради тебя, стоило ли это дерьмо того?
Ja, ich würde mit dir leben, doch die meisten hier sind tot
Да, я бы жил(а) с тобой, но большинство здесь мертвы
Setz die Rosarote Brille ab, ich wollt' dich nie verführen
Сними розовые очки, я никогда не хотел(а) тебя соблазнять
Wir sterben, also wovor sollen wir uns fürchten?
Мы умираем, так чего же нам бояться?
Sag mir wo ist das Licht? Wo ist das Licht?
Скажи мне, где свет? Где свет?
Das Leben ist endlich, der Tot ist es nicht
Жизнь конечна, смерть - нет
Deine Küsse der Freiheit lassen mich in Frieden gehen
Твои поцелуи свободы позволяют мне уйти с миром
Ich weiß, ich werde dich in unserer Stadt wiedersehen
Я знаю, я снова увижу тебя в нашем городе
Da sind wir zu zweit, für immer zu zweit
Там мы вдвоем, навсегда вдвоем
Tot und begraben, die Erinnerung bleibt
Мертвы и похоронены, память остается
Ich komm' zu dir und mach' die Liebe wahr
Я приду к тебе и сделаю любовь реальной
Auch wenn ich dafür mit meinem Frieden zahl'
Даже если мне придется заплатить за это своим покоем'





Writer(s): Oliver Fornoff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.