Olifornia - Keine Zeit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Olifornia - Keine Zeit




Keine Zeit
No Time
Ich hab, ich hab, ich hab keine Zeit für den Shit
I got, I got, I got no time for this shit
Deutschrap Style, in zwei Minuten scheiß ich ein Hit
German rap style, in two minutes I drop a hit
Du rufst die Feuerwehr, denn du hast einen Brandherd daheim
You're calling the fire department, 'cause your house is on fire, girl
Jetzt nicht, ich hab zu tun, ich lösche nachher vielleicht
Not now, I'm busy, I'll put it out later, maybe, world
Du willst, dass ich dahin komm, wo du bist, sorry, ich kann nicht
You want me to come where you are, sorry, I can't
Ich hab zu viel auf der To-Do List, aber absagen kann ich
I got too much on my to-do list, but I can cancel, I grant
Natürlich Chef, das schaffe ich bis Feierabend, kein Problem
Of course, boss, I'll get it done by closing time, no problem
Tja, ich hab nicht mal Zeit zum scheißen gehen
Well, I don't even have time to take a damn
Multitasking wie iOS, ich hab super viel gemacht
Multitasking like iOS, I got so much done, you see
Ja, ich weiß man sagt in der Ruhe liegt die Kraft
Yeah, I know they say slow and steady wins the race, honey
Das ist verrückter als ein Schrank nach einem Erdbeben
This is crazier than a wardrobe after an earthquake, funny
Ich kann den Reim nicht fertig machen, Alter ne
I can't finish this rhyme, man, no way, no how
Sorry, ich muss los, mach's gut, ciao
Sorry, gotta run, take care, ciao
Ich hab keine Zeit, keine Zeit für deinen Scheiß
I got no time, no time for your crap
Tick, tick, tick, tick, Boom - ich bin Dynamite
Tick, tick, tick, tick, Boom - I'm dynamite
Mein Chef braucht das dringend, deshalb gehe ich grad nicht ran
My boss needs this urgently, that's why I'm not picking up right now
Also ruf mich bitte später nochmal an
So please call me back later, somehow
Ich hab keine Zeit, keine Zeit für deinen Scheiß
I got no time, no time for your crap
Tick, tick, tick, tick, Boom - ich bin Dynamite
Tick, tick, tick, tick, Boom - I'm dynamite
Ja, ich wäre jetzt auch gerne daheim
Yeah, I'd like to be home right now, too, dear
Doch mir fallen einfach keine Ausreden mehr ein
But I just can't think of any more excuses, I fear
Ach wir hatten gestern was geplant
Oh, we had something planned yesterday, right?
Äh ja, sorry, hab's vergessen, war nicht da
Uh yeah, sorry, forgot about it, wasn't there, what a plight
Du willst was, doch ich frag erstmal Was hat das für ne Dringlichkeit
You want something, but I'll ask first, "How urgent is this thing?"
Du muss ins Krankenhaus. Dann kann's ja nicht so wichtig sein
You gotta go to the hospital? Then it can't be that important, I sing
Bestimmt noch Zeit, zu wenig Schlaf, kein Runterkommen, so ein Scheiß
Probably still time, too little sleep, can't calm down, such a mess
Deshalb hasse ich die Nacht der Umstellung zur Sommerzeit
That's why I hate the night of the daylight saving time stress
Ich müsste mal zum Arzt, ich hab Aua in der Hand
I should go to the doctor, my hand hurts, it's true
Aber 5 Minuten Wartezeit? Das dauert mir zu lang
But 5 minutes waiting time? That's way too long for me, boo
Ich habe Haare bis zum Arsch, letzter Friseurbesuch ist long Hair
I got hair down to my ass, last barber visit is long hair gone
Ich sterbe nie, ich treffe nur, als ob ich James Bond wär
I never die, I just meet, as if I were James Bond, all along
Das sind auch keine faulen Ausreden
These aren't lazy excuses, babe, it's the truth
Naja, eigentlich mach gerade blau in äh Schweden
Well, actually I'm skipping work in uh... Sweden, forsooth
Ich hab keine Zeit, keine Zeit für deinen Scheiß
I got no time, no time for your crap
Tick, tick, tick, tick, Boom - ich bin Dynamite
Tick, tick, tick, tick, Boom - I'm dynamite
Mein Chef braucht das dringend, deshalb gehe ich grad nicht ran
My boss needs this urgently, that's why I'm not picking up right now
Also ruf mich bitte später nochmal an
So please call me back later, somehow
Ich hab keine Zeit, keine Zeit für deinen Scheiß
I got no time, no time for your crap
Tick, tick, tick, tick, Boom - ich bin Dynamite
Tick, tick, tick, tick, Boom - I'm dynamite
Ja, ich wäre jetzt auch gerne daheim
Yeah, I'd like to be home right now, too, dear
Doch mir fallen einfach keine Ausreden mehr ein
But I just can't think of any more excuses, I fear
Ich hab keine Zeit, keine Zeit für deinen Scheiß
I got no time, no time for your crap
Tick, tick, tick, tick, Boom - ich bin Dynamite
Tick, tick, tick, tick, Boom - I'm dynamite
Mein Chef braucht das dringend, deshalb gehe ich grad nicht ran
My boss needs this urgently, that's why I'm not picking up right now
Also ruf mich bitte später nochmal an
So please call me back later, somehow
Ich hab keine Zeit, keine Zeit für deinen Scheiß
I got no time, no time for your crap
Tick, tick, tick, tick, Boom - ich bin Dynamite
Tick, tick, tick, tick, Boom - I'm dynamite
Ja, ich wäre jetzt auch gerne daheim
Yeah, I'd like to be home right now, too, dear
Doch mir fallen einfach keine Ausreden mehr ein
But I just can't think of any more excuses, I fear






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.