Oligarkh - Верю в любовь твою - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Oligarkh - Верю в любовь твою




Верю в любовь твою
I Believe In Your Love
Велию любовь твою
I believe in your love
Велию любовь
I believe in love
Велию любовь твою к распенше...
I believe in your love for the One who was crucified...
Велию любовь твою
I believe in your love
Велию любовь
I believe in love
Велию любовь твою к распенше...
I believe in your love for the One who was crucified...
Велию любовь твою
I believe in your love
Велию любовь
I believe in love
Велию любовь твою к распенше...
I believe in your love for the One who was crucified...
Велию любовь твою
I believe in your love
Велию любовь
I believe in love
Велию любовь твою к распенше...
I believe in your love for the One who was crucified...
Велию любовь твою
I believe in your love
Велию любовь
I believe in love
Велию любовь твою к распенше...
I believe in your love for the One who was crucified...
Велию любовь твою
I believe in your love
Велию любовь
I believe in love
Велию любовь твою к распенше...
I believe in your love for the One who was crucified...
Велию любовь твою
I believe in your love
Велию любовь
I believe in love
Велию любовь твою к распенше...
I believe in your love for the One who was crucified...
Велию любовь твою к распеншемуся
I believe in your love for the One who was crucified
Ангелов Творец избра тя изначала,
Creator of the angels, He chose you from the beginning,
да прославиши житием твоим пречудное имя Святыя Троицы:
so that you would glorify His most wonderful name of the Holy Trinity by your life:
явился бо еси воистину ангел на земли и во плоти Серафим;
for you truly appeared to be an angel on Earth and a Seraphim in the flesh;
яко луч пресветлый Вечнаго Солнца Правды, просветися житие твое.
like a radiant beam of the Eternal Sun of Righteousness, your life was enlightened.
Мы же, зряще прехвальныя труды твоя,
And we, beholding your most glorious labors,
с благоговением и радостию глаголем ти сие мати твоя,
with reverence and joy we say to you, Mother, your own,
преподобне отче Серафиме, теплую любовь твою ко иноческому житию,
Venerable Father Seraphim, your fervent love for the monastic life,
позна святую волю Господню о тебе, и Богу, яко дар совершен приносящи,
you learned the holy will of the Lord about you, and to God, as a perfect gift offering,
благослави тя на тесный путь иноческий святым крестом своим,
He blessed you on the narrow monastic path with His Holy Cross,
егоже до конца жития твоего на персех
which until the end of your life you wore on your chest,
носил еси, знаменуя велию любовь твою
bearing it for the sake of your great love for the One
Велию любовь твою
I believe in your love
Велию любовь
I believe in love
Велию любовь твою к распенше...
I believe in your love for the One who was crucified...
Велию любовь твою
I believe in your love
Велию любовь
I believe in love
Велию любовь твою к распенше...
I believe in your love for the One who was crucified...
Велию любовь твою
I believe in your love
Велию любовь
I believe in love
Велию любовь твою к распенше...
I believe in your love for the One who was crucified...
Велию любовь твою
I believe in your love
Велию любовь
I believe in love
Велию любовь твою к распенше...
I believe in your love for the One who was crucified...
Велию любовь твою
I believe in your love
Велию любовь
I believe in love
Велию любовь твою к распенше...
I believe in your love for the One who was crucified...
Велию любовь твою
I believe in your love
Велию любовь
I believe in love
Велию любовь твою к распенше...
I believe in your love for the One who was crucified...
Велию любовь твою
I believe in your love
Велию любовь
I believe in love
Велию любовь твою к распенше...
I believe in your love for the One who was crucified...
Велию любовь твою к распеншемуся
I believe in your love for the One who was crucified





Writer(s): Oligarkh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.