Paroles et traduction Olimpo Cardenas - La Ultima Copa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Ultima Copa
Последний бокал
Nomas
echeme
y
llene
Просто
налей
и
наполни
Hasta
el
borde
la
copa
de
champage
До
краёв
бокал
шампанского
Que
esta
noche
de
farra
y
alegria
Ведь
этой
ночью
гуляний
и
радости
El
dolor
que
hay
en
mi
alma
Боль,
что
в
моей
душе,
Quiero
ahogar
Хочу
утопить.
Es
la
ultima
farra
de
mi
vida
Это
последняя
гулянка
в
моей
жизни,
De
mi
vida
muchachachos
que
se
va
В
моей
жизни,
ребята,
которая
уходит,
Mejor
dicho
se
ha
ido
tras
de
aquella
Вернее,
уже
ушла
вслед
за
той,
Que
no
supo
mi
amor
nunca
apreciar
Что
не
смогла
оценить
мою
любовь.
Yo
la
quice
muchachos
Я
любил
тебя,
ребята,
Y
jamas
yo
la
podre
olvidar
И
никогда
не
смогу
забыть.
Yo
me
enborracho
por
ella
Я
напиваюсь
из-за
тебя,
Y
ella
quien
sabe
que
hara
А
ты,
кто
знает,
что
делаешь.
Eche
amigo
mas
champange
Друг,
налей
ещё
шампанского,
Bebiendo
lo
he
de
ahogar
Выпивкой
я
должен
утопить.
Y
si
la
ven
amigos
diganle
А
если
увидите
её,
друзья,
скажите
ей,
Que
ha
sido
por
su
amor
Что
это
из-за
её
любви
Que
mi
vida
ya
se
fue
Моя
жизнь
уже
ушла.
Y
brindemos
nomas
la
ultima
copa
И
давайте
выпьем
последний
бокал,
Que
tal
vez
tambien
ella
estara
Ведь,
возможно,
и
она
тоже
где-то
Ofreciendo
en
algun
brindis
su
boca
Предлагает
в
каком-то
тосте
свои
губы,
Que
otra
boca
mas
feliz
la
besara
Которые
другие,
более
счастливые
губы,
будут
целовать.
Nomas
echele
y
llene
Просто
налей
и
наполни
Hasta
el
borde
la
copa
de
champange
До
краёв
бокал
шампанского,
Que
esta
noche
de
farra
y
alegria
Ведь
этой
ночью
гуляний
и
радости
El
dolor
que
hay
en
mi
alma
Боль,
что
в
моей
душе,
Quiero
ahogar
Хочу
утопить.
Yo
la
quice
muchachos
Я
любил
тебя,
ребята,
Y
jamas
yo
la
podre
olvidar
И
никогда
не
смогу
забыть.
Yo
me
enborracho
por
ella
Я
напиваюсь
из-за
тебя,
Y
ella
quien
sabe
que
hara
А
ты,
кто
знает,
что
делаешь.
Eche
amigo
mas
champange
Друг,
налей
ещё
шампанского,
Que
todo
mi
dolor
Всю
мою
боль
Bebiendo
lo
he
de
ahogar
Выпивкой
я
должен
утопить.
Y
si
la
ven
А
если
увидите
её,
Amigos
diganle
Друзья,
скажите
ей,
Que
ha
sido
por
su
amor
Что
это
из-за
её
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Canaro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.