Olimpo Cardenas - La Ultima Copa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Olimpo Cardenas - La Ultima Copa




La Ultima Copa
Последний бокал
Eche amigo
Друг, налей
Nomas echeme y llene
Просто налей и наполни
Hasta el borde la copa de champage
До краёв бокал шампанского
Que esta noche de farra y alegria
Ведь этой ночью гуляний и радости
El dolor que hay en mi alma
Боль, что в моей душе,
Quiero ahogar
Хочу утопить.
Es la ultima farra de mi vida
Это последняя гулянка в моей жизни,
De mi vida muchachachos que se va
В моей жизни, ребята, которая уходит,
Mejor dicho se ha ido tras de aquella
Вернее, уже ушла вслед за той,
Que no supo mi amor nunca apreciar
Что не смогла оценить мою любовь.
Yo la quice muchachos
Я любил тебя, ребята,
Y la quiero
И люблю,
Y jamas yo la podre olvidar
И никогда не смогу забыть.
Yo me enborracho por ella
Я напиваюсь из-за тебя,
Y ella quien sabe que hara
А ты, кто знает, что делаешь.
Eche amigo mas champange
Друг, налей ещё шампанского,
Mi dolor
Мою боль
Bebiendo lo he de ahogar
Выпивкой я должен утопить.
Y si la ven amigos diganle
А если увидите её, друзья, скажите ей,
Que ha sido por su amor
Что это из-за её любви
Que mi vida ya se fue
Моя жизнь уже ушла.
Y brindemos nomas la ultima copa
И давайте выпьем последний бокал,
Que tal vez tambien ella estara
Ведь, возможно, и она тоже где-то
Ofreciendo en algun brindis su boca
Предлагает в каком-то тосте свои губы,
Que otra boca mas feliz la besara
Которые другие, более счастливые губы, будут целовать.
Eche amigo
Друг, налей,
Nomas echele y llene
Просто налей и наполни
Hasta el borde la copa de champange
До краёв бокал шампанского,
Que esta noche de farra y alegria
Ведь этой ночью гуляний и радости
El dolor que hay en mi alma
Боль, что в моей душе,
Quiero ahogar
Хочу утопить.
Yo la quice muchachos
Я любил тебя, ребята,
Y la quiero
И люблю,
Y jamas yo la podre olvidar
И никогда не смогу забыть.
Yo me enborracho por ella
Я напиваюсь из-за тебя,
Y ella quien sabe que hara
А ты, кто знает, что делаешь.
Eche amigo mas champange
Друг, налей ещё шампанского,
Que todo mi dolor
Всю мою боль
Bebiendo lo he de ahogar
Выпивкой я должен утопить.
Y si la ven
А если увидите её,
Amigos diganle
Друзья, скажите ей,
Que ha sido por su amor
Что это из-за её любви
Que mi vida
Моя жизнь
Ya se fue
Уже ушла.





Writer(s): Francisco Canaro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.