Paroles et traduction Olimpo Cardenas - Madreselva
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vieja
pared
del
arrabal
Old
wall
of
the
slums
Tu
sobra
fue
mi
compañera
Your
shadow
was
my
companion
De
mi
niñez
sin
esplendor
Of
my
childhood
without
splendor
La
amiga
fue
tu
madreselva
Your
honeysuckle
was
the
friend
Cuando
temblando
mi
amor
primero
When
trembling
my
first
love
Con
su
esperanza
llega
a
mi
alma
Comes
to
my
soul
with
its
hope
Yo
junto
a
vos
con
emocion
I
next
to
you
with
emotion
Cantaba
asi
mi
primera
confesion
Sang
my
first
confession
like
this
Madreselvas
en
flor
que
me
vieron
nacer
Honeysuckles
in
bloom
that
saw
me
born
Y
en
la
vieja
pared
sorprendieron
mi
amor
And
on
the
old
wall
surprised
my
love
Humilde
caricia,
es
como
el
cariño
Humble
caress,
it
is
like
the
affection
Primero
y
querido
que
siento
por
ti
First
and
dear
that
I
feel
for
you
Madre
selvas
en
flor
que
trepando
se
van
Honeysuckles
in
bloom
that
climb
Es
tu
abrazo
tenaz
y
dulzon
como
ayer
Your
embrace
is
tenacious
and
sweet
as
yesterday
Si
todos
los
años
tus
flores
renacen
If
your
flowers
are
reborn
every
year
Hacen
que
no
muera
mi
primer
amor
They
make
my
first
love
not
die
Pasaron
los
años
y
mil
desengaños
Years
and
a
thousand
disappointments
passed
Y
hoy
vengo
a
cantarte
mi
vieja
pared
And
today
I
come
to
sing
to
you
my
old
wall
Asi
aprendi
que
hay
que
fingir
para
vivir
desentemente
So
I
learned
that
you
have
to
pretend
to
live
decently
Que
amor
y
fe
mentira
son
y
del
dolor
se
rie
la
gente
That
love
and
faith
are
a
lie
and
people
laugh
at
pain
Hoy
que
la
vida
me
ha
castigado
y
me
ha
enseñado
Today
that
life
has
punished
me
and
has
taught
me
Su
credo
amargo
Its
bitter
creed
Vieja
pared
con
emocion
Old
wall
with
emotion
Te
vuelvo
a
ver
y
te
canto
como
ayer
I
see
you
again
and
I
sing
to
you
like
yesterday
Madreselvas
en
flor
que
me
vieron
nacer
Honeysuckles
in
bloom
that
saw
me
born
Y
en
la
vieja
pared
sorprendieron
mi
amor
And
on
the
old
wall
surprised
my
love
Humilde
caricia,
es
como
el
cariño
Humble
caress,
it
is
like
the
affection
Primero
y
querido
que
siento
por
ti
First
and
dear
that
I
feel
for
you
Madre
selvas
en
flor
que
trepando
se
van
Honeysuckles
in
bloom
that
climb
Es
tu
abrazo
tenaz
y
dulzon
como
ayer
Your
embrace
is
tenacious
and
sweet
as
yesterday
Si
todos
los
años
tus
flores
renacen
If
your
flowers
are
reborn
every
year
Hacen
que
no
muera
mi
primer
amor
They
make
my
first
love
not
die
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.