Olimpo Cardenas - Mocosita - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Olimpo Cardenas - Mocosita




Mocosita
Mocosita
Vencido
Crushed
Con el alma amargada
My soul is bitter
Sin esperanza
Hopeless
Astiado de la vida
I'm tired of life
Soyoza en su budin
I'm bored in my pudding
El pobre payador
The poor minstrel
Sin hallar consuelo a su dolor
Can't find comfort for his pain
Colgada en un clavo la guitarra
His guitar hanging on a nail
En un rincon la tiene abandonada
He has abandoned it in a corner
De sus sonidos ya no le importa nada
He doesn't care about its sounds anymore
Tirado en la catrera
Lying in bed
No hace mas que llorar
He does nothing but cry
En alguna ocacion
Sometimes
Solo se eschcha
All you can hear is
Esta canciooon
This song
Mococita
Sweetheart
No me dejes morir
Don't let me die
Vuelve al cotarro
Come back to the party
Que no puedo vivir
Because I can't live
Si supieras las veces
If you only knew how many times
Que he soñado
I've dreamed
Que de nuevo te tenia a mi lado
That I had you by my side again
Mococita
Sweetheart
No seas tan cruel
Don't be so cruel
No me abandones,
Don't abandon me,
Quiero verte otra vez
I want to see you again
Mococita
Sweetheart
No me dejes
Don't leave me
Que me mata poco a poco
Your disdain is killing me, little by little
Tu desden
Your disdain
Dormia tranquilo el conventillo
The tenement house slept peacefully
Nada turbaba el silencio de la noche
Nothing disturbed the silence of the night
Cuando se oyo sonar
When a sound was heard
Haya en la oscuridad
Over in the darkness
El disparo de una bala fatal
The gunshot of a fatal bullet
Corrieron ansiosos los vecinos
The neighbors ran anxiously
Que presentian el final de aquel drama
Sensing the end of that drama
Y lo encontraron tirado en una cama
And they found him lying on a bed
En un charco de sangre
In a pool of blood
Al pobre payador
The poor minstrel
Pero antes de morir
But before he died
Alguien le oyo
Someone heard him
Cantaar asiiiii
Sing like this
Mococita
Sweetheart
No me dejes morir
Don't let me die
Vuelve al cotarro
Come back to the party
Que no puedo vivir
Because I can't live
Si supieras las veces
If you only knew how many times
Que he soñado
I've dreamed
Que de nuevo te tenia a mi lado
That I had you by my side again
Mococita
Sweetheart
No seas tan cruel
Don't be so cruel
No me abandones,
Don't abandon me,
Quiero verte otra vez
I want to see you again
Mococita
Sweetheart
No me dejes
Don't leave me
Que me mata poco a poco
Your disdain is killing me, little by little
Tu desden
Your disdain





Writer(s): Gerardo Matos Rodriguez, Angel Solino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.