Olimpo Cardenas - Rondando Tu Esquina - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Olimpo Cardenas - Rondando Tu Esquina




Rondando Tu Esquina
Loitering Around Your Corner
Esta noche tengo ganas de buscarla
Tonight I feel like looking for her
De borrar lo que ha pasado y perdonarla
To erase what happened and forgive her
Ya no me importa el qué dirán
I do not care what they will say
Ni de las cosas que hablarán
Nor about the things they will talk about
Total la gente siempre habla
People always talk anyway
Yo no pienso sino en ella a toda hora
I don't think of anything but her at all hours
Y es horrible esta pasión devoradora
And this devouring passion is horrible
Y ella siempre sin saber
And she always without knowing,
Ni siquiera sospechar
Not even suspecting it,
Mi deseo de volver
My desire to return
Que me has dado vida mía
That you have given me my life
Que ando triste noche y día
That I am sad day and night
Rondando siempre tu esquina
Always circling around your corner
Mirando siempre tu casa
Always watching your house
Y esta pasión que lastima
And this passion that hurts
Y ese dolor que no pasa
And this pain that does not pass
Hasta cuando iré sufriendo
How long will I suffer
El tormento de su amor
The torment of her love
Este pobre corazón que no la olvida
This poor heart that does not forget her
La recuerda por los labios de su herida
It remembers her by the lips of its wounds
Y ahogando más mi sin sabor
And drowning my bad taste even more
La mariposa del amor
The butterfly of love
Cruza la noche de mi vida
Crosses the night of my life
Compañero soy en noche de berbena
I am a companion on a festive night
Sin embargo yo no puedo con mi pena
Nevertheless, I cannot cope with my sorrow
Y al saber que ya no estás
And upon knowing that you are no longer here,
Sólo y triste sin amor
Lonely and sad without love
Me pregunto sin cesar
I ask myself without ceasing
Que me has dado vida mía
That you have given me my life
Que ando triste noche y día
That I am sad day and night
Rondando siempre tu esquina
Always circling around your corner
Mirando siempre tu casa
Always watching your house
Y esta pasión que lastima
And this passion that hurts
Y ese dolor que no pasa
And this pain that does not pass
Hasta cuando iré sufriendo
How long will I suffer
El tormento de su amor
The torment of her love





Writer(s): Charlo E. Cadicamo, Carlos Perez De La Riestra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.