Olimpo Cardenas - Rondando Tu Esquina - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Olimpo Cardenas - Rondando Tu Esquina




Esta noche tengo ganas de buscarla
Сегодня вечером я с нетерпением жду ее
De borrar lo que ha pasado y perdonarla
Стереть то, что произошло, и простить ее.
Ya no me importa el qué dirán
Мне все равно, что они скажут.
Ni de las cosas que hablarán
Ни о том, о чем они будут говорить,
Total la gente siempre habla
Всего люди всегда говорят
Yo no pienso sino en ella a toda hora
Я думаю только о ней в любое время.
Y es horrible esta pasión devoradora
И ужасна эта пожирающая страсть.
Y ella siempre sin saber
И она всегда не знает,
Ni siquiera sospechar
Даже не подозревать
Mi deseo de volver
Мое желание вернуться
Que me has dado vida mía
Что ты дал мне мою жизнь.
Que ando triste noche y día
Что я хожу грустно днем и ночью.
Rondando siempre tu esquina
Всегда бродит по твоему углу,
Mirando siempre tu casa
Всегда глядя на свой дом
Y esta pasión que lastima
И эта страсть, которая причиняет боль,
Y ese dolor que no pasa
И эта боль, которая не проходит.
Hasta cuando iré sufriendo
До тех пор, пока я буду страдать.
El tormento de su amor
Мучения его любви
Este pobre corazón que no la olvida
Это бедное сердце, которое не забывает ее.
La recuerda por los labios de su herida
Он вспоминает ее по губам своей раны.
Y ahogando más mi sin sabor
И душит больше мой безвкусный
La mariposa del amor
Бабочка любви
Cruza la noche de mi vida
Пересекает ночь моей жизни,
Compañero soy en noche de berbena
Компаньон я в бербенскую ночь
Sin embargo yo no puedo con mi pena
Однако я не могу справиться со своим горем.
Y al saber que ya no estás
И зная, что тебя больше нет.
Sólo y triste sin amor
Одиноко и грустно без любви.
Me pregunto sin cesar
Я спрашиваю себя бесконечно
Que me has dado vida mía
Что ты дал мне мою жизнь.
Que ando triste noche y día
Что я хожу грустно днем и ночью.
Rondando siempre tu esquina
Всегда бродит по твоему углу,
Mirando siempre tu casa
Всегда глядя на свой дом
Y esta pasión que lastima
И эта страсть, которая причиняет боль,
Y ese dolor que no pasa
И эта боль, которая не проходит.
Hasta cuando iré sufriendo
До тех пор, пока я буду страдать.
El tormento de su amor
Мучения его любви





Writer(s): Charlo E. Cadicamo, Carlos Perez De La Riestra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.