Olimpo Cardenas - Tu Duda y la Mia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Olimpo Cardenas - Tu Duda y la Mia




Tu Duda y la Mia
Твои и мои сомнения
Si es verdad lo que me dices
Если правда то, что ты говоришь,
Que tu amor tan solo es mio
Что твоя любовь принадлежит лишь мне,
No comprendo por que tardas
Я не понимаю, почему ты медлишь,
En unirte junto a mi
Быть рядом со мной.
O es que alguna duda tienes
Или ты сомневаешься,
O quizas ya no me quieres
Или, быть может, больше не любишь меня?
Puede ser que otros quereres
Может быть, другие желания
Te hagan proceder asi
Заставляют тебя вести себя так.
Si es que no quieres mas seguir conmigo
Если ты не хочешь больше быть со мной,
Ten la franqueza y de una vez rompamos
Будь честна и давай сразу расстанемся.
Mi desicion es terminar contigo
Мое решение закончить с тобой,
Todo ese amor que inutil nos juramos
Всю эту любовь, которой мы напрасно клялись.
Aunque sufra por amarte tanto
Даже если я страдаю от такой сильной любви к тебе,
La amargura de un hondo quebranto
От горечи глубокой утраты,
No me importa si asi lo has querido
Мне все равно, если ты так решила,
Bien lo se por tu proceder
Я хорошо это знаю по твоему поведению.
Pero amor como el mio sincero
Но такой искренней любви, как моя,
No hallaras nunca en tu camino
Ты никогда не найдешь на своем пути.
Y verás que cruel el destino te consumirás
И ты увидишь, как жестокая судьба тебя поглотит.
Si es que no quieres mas seguir conmigo
Если ты не хочешь больше быть со мной,
Ten la franqueza y de una vez rompamos
Будь честна и давай сразу расстанемся.
Mi desicion es terminar contigo
Мое решение закончить с тобой,
Todo ese amor que inutil nos juramos
Всю эту любовь, которой мы напрасно клялись.
Aunque sufra por amarte tanto
Даже если я страдаю от такой сильной любви к тебе,
La amargura de un hondo quebranto
От горечи глубокой утраты,
No me importa si asi lo has querido
Мне все равно, если ты так решила,
Bien lo se por tu proceder
Я хорошо это знаю по твоему поведению.
Pero amor como el mio sincero
Но такой искренней любви, как моя,
No hallaras nunca en tu camino
Ты никогда не найдешь на своем пути.
Y verás que cruel el destino te consumirás
И ты увидишь, как жестокая судьба тебя поглотит.





Writer(s): Julio Cesar Villafuerte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.