Olimpo Cárdenas - El Andariego - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Olimpo Cárdenas - El Andariego




El Andariego
Странник
Yo que fui del amor ave de paso
Я был птицей любви, порхающей с цветка на цветок
Yo que fui mariposa de mil flores
Я был бабочкой, ласкающей тысячу лепестков
Hoy siento la nostalgia de tus brazos
Но сегодня я тоскую по рукам твоим
De aquellos tus ojos de aquellos tus amores
По глазам и любви твоей, что покинули меня
Ni caminar ni lagrimas me ataron
Ни путь, ни слёзы не могли меня остановить
Pero hoy siento la calma y el sociego
Но сегодня я обрел покой и умиротворение
Perdona mi tardanza te lo ruego
Прости мою нерешительность, молю тебя
Perdona el andariego que hoy te ofrece el corazón
Прости Странника, что предлагает сейчас тебе своё сердце
Hay ausencias que triunfan y la nuestra triunfo
Есть разлуки, которые одерживают победу, и наша победила
Amemonos ahora con la paz
Но давайте любить друг друга сейчас, с миром
Que en otro tiempo nos falto
Которого нам не хватало в прошлом
Y cuando yo me muera ni luz ni llanto
И когда я умру, не нужны ни свечи, ни слёзы
Ni luto ni nada mas hay junto a mi cruz
Ни траур, ни что-либо у моего креста
Tan solo quiero paz
我只 хочу покоя
Solo tu corazon si comprendes mi amor
Лишь твоё сердце поймёт мою любовь
Una lagrima vierteme por ultima vez
Пролей последнюю слезу надо мной
Y en silencio diras una plegaria y por Dios
И прошепчи молитву в тишине от Господа
Olvidame déspues.
Забудь меня после этого





Writer(s): álvaro Carrillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.