Olive - All You Ever Needed - traduction des paroles en allemand

All You Ever Needed - Olivetraduction en allemand




All You Ever Needed
Alles, was du je gebraucht hast
(You got me wrong, completely wrong
(Du hast mich falsch verstanden, völlig falsch
You got me wrong, completely wrong)
Du hast mich falsch verstanden, völlig falsch)
I hope you're happy where you are
Ich hoffe, du bist glücklich, wo du bist
You've been heading there for some time
Du warst schon eine Weile dorthin unterwegs
It'snot like you to complain
Es ist nicht deine Art, dich zu beschweren
But then it's not like you imagined
Aber es ist auch nicht so, wie du es dir vorgestellt hast
Life has changed but you shouldn't do
Das Leben hat sich geändert, aber du solltest dich nicht ändern
I'll remain the same around you
Ich werde in deiner Nähe dieselbe bleiben
Don't be blind, look where you're coming from
Sei nicht blind, schau, woher du kommst
It's all you ever needed
Es ist alles, was du je gebraucht hast
(You got me wrong, completely wrong)
(Du hast mich falsch verstanden, völlig falsch)
You' ll find fault with me warning you
Du wirst mir vorwerfen, dich zu warnen
Advice you should have heeded
Ein Rat, den du hättest befolgen sollen
(You got me wrong, completely wrong)
(Du hast mich falsch verstanden, völlig falsch)
(You got me wrong, completely wrong completely wrong)
(Du hast mich falsch verstanden, völlig falsch, völlig falsch)
Over time you can find a way
Mit der Zeit kannst du einen Weg finden
Stop looking out for some sign
Hör auf, nach irgendeinem Zeichen Ausschau zu halten
There's a place now where you belong
Es gibt jetzt einen Ort, an den du gehörst
Just to make it right in your mind
Nur damit es in deinem Kopf stimmt
I'm just trying to make you see
Ich versuche nur, dir klarzumachen
You're the only one you have to be
Du bist der Einzige, der du sein musst
Don't be blind, look where you're coming from
Sei nicht blind, schau, woher du kommst
It's all you ever needed
Es ist alles, was du je gebraucht hast
(You got me wrong, completely wrong)
(Du hast mich falsch verstanden, völlig falsch)
You' ll find fault with me warning you
Du wirst mir vorwerfen, dich zu warnen
Advice you should have heeded
Ein Rat, den du hättest befolgen sollen
(You got me wrong, completely wrong)
(Du hast mich falsch verstanden, völlig falsch)
(You got me wrong, completely wrong completely wrong)
(Du hast mich falsch verstanden, völlig falsch, völlig falsch)
Life has changed but you shouldn't do
Das Leben hat sich geändert, aber du solltest dich nicht ändern
I'll remain the same around you
Ich werde in deiner Nähe dieselbe bleiben
(You got me wrong, completely wrong completely wrong)
(Du hast mich falsch verstanden, völlig falsch, völlig falsch)
You' ll find fault with me warning you
Du wirst mir vorwerfen, dich zu warnen
Advice you should have heeded
Ein Rat, den du hättest befolgen sollen
(You got me wrong, completely wrong)
(Du hast mich falsch verstanden, völlig falsch)
Don't be blind, look where you're coming from
Sei nicht blind, schau, woher du kommst
It's all you ever needed
Es ist alles, was du je gebraucht hast
(You got me wrong, completely wrong)
(Du hast mich falsch verstanden, völlig falsch)
You' ll find fault with me warning you
Du wirst mir vorwerfen, dich zu warnen
Advice you should have heeded
Ein Rat, den du hättest befolgen sollen
(You got me wrong, completely wrong)
(Du hast mich falsch verstanden, völlig falsch)
(You got me wrong, completely wrong)
(Du hast mich falsch verstanden, völlig falsch)
(You got me wrong, completely wrong) ...
(Du hast mich falsch verstanden, völlig falsch) ...





Writer(s): Tim Kellett, Ruth-ann Boyle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.