Paroles et traduction Oliver - As del bate
As del bate
Туз биты (As del bate)
Despacio,
las
piedras
te
pueden
tirar
Медленно,
камни
могут
сбить
тебя
с
ног,
Si
no
miras
por
donde
pisas
Если
не
смотришь,
куда
ступаешь.
Las
sonrisas
ya
no
son
como
antes,
prefiero
disimular
Улыбки
уже
не
те,
что
раньше,
я
предпочитаю
скрывать
это.
Entiendo
que
el
tiempo
paso
Я
понимаю,
что
время
прошло,
Y
que
todo
termina
para
los
dos
И
что
все
кончено
для
нас
обоих.
Pero
no
es
justo
yo
sigo
acá
Но
это
нечестно,
я
всё
ещё
здесь,
Sin
dejar
de
pensarte
Не
переставая
думать
о
тебе,
Cuando
yo
era
dos
Когда
я
был
вдвое
моложе.
Es
imposible
lastimar,
si
la
simpleza
es
natural
Невозможно
причинить
боль,
если
простота
естественна.
Aprendí
de
vos
esa
calma
en
el
aire,
y
la
encontraba
en
tu
mirar
Я
научился
у
тебя
этому
спокойствию
в
воздухе,
и
я
находил
его
в
твоем
взгляде.
Y
que
hay
de
mi?
yo
me
quedo
con
el
dolor
de
no
seguir
igual
А
что
насчет
меня?
Я
остаюсь
с
болью
от
того,
что
всё
не
так,
как
прежде,
Frente
a
todos
los
demás
Перед
всеми
остальными.
No
quiero
a
alguien
como
vos,
nadie
es
perfecto?
sos
la
excepción
a
la
regla
Я
не
хочу
кого-то,
как
ты.
Никто
не
идеален?
Ты
– исключение
из
правил.
Mi
compañia
perfecta
Моя
идеальная
спутница.
No
puedo
disimular
Я
не
могу
скрывать,
Yo
no
estaba
cuando
paso
Меня
не
было
рядом,
когда
это
случилось,
Cuando
el
tiempo
dijo
basta
en
vos
Когда
время
сказало
тебе
"хватит".
Y
ya
no
puedo
disimular,
te
extraña
tanto
mi
calma
И
я
больше
не
могу
скрывать,
мое
спокойствие
так
сильно
скучает
по
тебе.
Es
imposible
lastimar,
si
la
simpleza
es
natural
Невозможно
причинить
боль,
если
простота
естественна.
Aprendí
de
vos
esa
calma
en
el
aire,
y
la
encontraba
en
tu
mirar
Я
научился
у
тебя
этому
спокойствию
в
воздухе,
и
я
находил
его
в
твоем
взгляде.
Y
que
hay
de
mi?
yo
me
quedo
con
el
dolor
de
no
seguir
igual
А
что
насчет
меня?
Я
остаюсь
с
болью
от
того,
что
всё
не
так,
как
прежде,
Frente
a
todos
los
demás
Перед
всеми
остальными.
Y
no
llegue,
para
decirte
que
no
está
bien
И
я
не
пришел,
чтобы
сказать
тебе,
что
это
неправильно,
Que
sin
vos
todo
se
me
va
a
caer
Что
без
тебя
всё
рухнет.
Es
imposible
dejar
de
pensar
en
las
cosas
que
me
vas
a
hacer
extrañar
Невозможно
перестать
думать
о
том,
по
чему
я
буду
скучать
из-за
тебя.
Dicen
que
siempre
hay
un
lugar
Говорят,
что
всегда
есть
выход.
Yo
no
les
creo
no
vas
a
estar
Я
им
не
верю,
тебя
не
будет
рядом.
Tu
ausencia
agota
mi
calma
y
mis
días
terminan
cuando
se
que
ya
no
estarás
Твое
отсутствие
истощает
мое
спокойствие,
и
мои
дни
заканчиваются,
когда
я
знаю,
что
тебя
больше
не
будет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oliver
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.