Oliver - As del bate - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Oliver - As del bate




As del bate
Туз биты (As del bate)
Despacio, las piedras te pueden tirar
Медленно, камни могут сбить тебя с ног,
Si no miras por donde pisas
Если не смотришь, куда ступаешь.
Las sonrisas ya no son como antes, prefiero disimular
Улыбки уже не те, что раньше, я предпочитаю скрывать это.
Entiendo que el tiempo paso
Я понимаю, что время прошло,
Y que todo termina para los dos
И что все кончено для нас обоих.
Pero no es justo yo sigo acá
Но это нечестно, я всё ещё здесь,
Sin dejar de pensarte
Не переставая думать о тебе,
Cuando yo era dos
Когда я был вдвое моложе.
Es imposible lastimar, si la simpleza es natural
Невозможно причинить боль, если простота естественна.
Aprendí de vos esa calma en el aire, y la encontraba en tu mirar
Я научился у тебя этому спокойствию в воздухе, и я находил его в твоем взгляде.
Y que hay de mi? yo me quedo con el dolor de no seguir igual
А что насчет меня? Я остаюсь с болью от того, что всё не так, как прежде,
Frente a todos los demás
Перед всеми остальными.
No quiero a alguien como vos, nadie es perfecto? sos la excepción a la regla
Я не хочу кого-то, как ты. Никто не идеален? Ты исключение из правил.
Mi compañia perfecta
Моя идеальная спутница.
No puedo disimular
Я не могу скрывать,
Yo no estaba cuando paso
Меня не было рядом, когда это случилось,
Cuando el tiempo dijo basta en vos
Когда время сказало тебе "хватит".
Y ya no puedo disimular, te extraña tanto mi calma
И я больше не могу скрывать, мое спокойствие так сильно скучает по тебе.
Es imposible lastimar, si la simpleza es natural
Невозможно причинить боль, если простота естественна.
Aprendí de vos esa calma en el aire, y la encontraba en tu mirar
Я научился у тебя этому спокойствию в воздухе, и я находил его в твоем взгляде.
Y que hay de mi? yo me quedo con el dolor de no seguir igual
А что насчет меня? Я остаюсь с болью от того, что всё не так, как прежде,
Frente a todos los demás
Перед всеми остальными.
Y no llegue, para decirte que no está bien
И я не пришел, чтобы сказать тебе, что это неправильно,
Que sin vos todo se me va a caer
Что без тебя всё рухнет.
Es imposible dejar de pensar en las cosas que me vas a hacer extrañar
Невозможно перестать думать о том, по чему я буду скучать из-за тебя.
Dicen que siempre hay un lugar
Говорят, что всегда есть выход.
Yo no les creo no vas a estar
Я им не верю, тебя не будет рядом.
Tu ausencia agota mi calma y mis días terminan cuando se que ya no estarás
Твое отсутствие истощает мое спокойствие, и мои дни заканчиваются, когда я знаю, что тебя больше не будет.





Writer(s): Oliver


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.