Oliver - El Tiempo Cambia los Sentimientos Pero los Mios No Cambiaron, Fueron los Tuyos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Oliver - El Tiempo Cambia los Sentimientos Pero los Mios No Cambiaron, Fueron los Tuyos




El Tiempo Cambia los Sentimientos Pero los Mios No Cambiaron, Fueron los Tuyos
Время меняет чувства, но не мои, изменились твои
Y tal vez pensando en ti esté
И, возможно, думая о тебе,
En la forma en que tu sonrisa
О том, как твоя улыбка
Podia cambiar mis dias
Могла менять мои дни.
Tal vez.
Возможно.
En la forma en que tus pupilas se achicaban
О том, как твои зрачки сужались,
Cuando mirabas directo en mis ojos.
Когда ты смотрела прямо в мои глаза.
Y si estar tan mal es una consecuencia de lo que es amar
И если так плохо чувствовать себя это следствие любви,
Entonces ya no quiero ni sentir.
Тогда я больше не хочу ничего чувствовать.
Y no puedo continuar
И я не могу продолжать,
Sin mirar atras
Не оглядываясь назад.
Esto es más de lo que puedo soportar.
Это больше, чем я могу вынести.
Y en mi memoria quedaran
И в моей памяти останутся
Los recuerdos de los dos
Воспоминания о нас двоих.
Será imposible olvidarme de vos
Мне будет невозможно забыть тебя.
Ya nada es igual.
Уже ничего не так, как прежде.
Siempre pense que eras vos
Я всегда думал, что это ты
Esa persona especial
Тот самый особенный человек.
Jamás imaginé que me ibas a dejar.
Я никогда не мог представить, что ты меня оставишь.
Y como continuar si no dejo de pensar,
И как мне продолжать, если я не перестаю думать
En el ultimo recuerdo que tengo sobre vos,
О последнем воспоминании о тебе,
Aquella tarde en la que todo terminó.
О том вечере, когда всё закончилось.
Y me abrazaste y me pediste perdón
И ты обняла меня и попросила прощения,
Que era lo que querias, pero era lo mejor;
Сказала, что это то, чего ты хочешь, и что так будет лучше.
Y ahora tengo q soportar q no estas acá.
И теперь я должен смириться с тем, что тебя нет рядом.
En mi memoria quedaran
В моей памяти останутся
Los recuerdos de los dos
Воспоминания о нас двоих.
Será imposible olvidarme de vos.
Мне будет невозможно забыть тебя.





Writer(s): Oliver


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.