Paroles et traduction Oliver - Panda
Ya
no
quiero
imaginarme
Я
больше
не
хочу
представлять
Tu
sonrisa
que
renace,
Твою
улыбку,
что
вновь
рождается,
Que
tu
boca
me
rechace
Что
твои
губы
меня
отвергают
Y
más
allá
suena
tu
voz.
И
где-то
вдали
звучит
твой
голос.
No
soporto
tu
mirada,
Не
выношу
твоего
взгляда,
Ya
se
pierden
nuestras
almas.
Наши
души
уже
теряются.
Si
te
digo
que
es
un
sueño,
Если
я
скажу,
что
это
сон,
Sé
que
nunca
lo
creerás.
Знаю,
ты
никогда
не
поверишь.
Espero
que
no
vuelvas
más
Надеюсь,
ты
больше
не
вернешься
(Espero
que
no
vuelvas
más).
(Надеюсь,
ты
больше
не
вернешься).
Sabés
que
no
te
voy
a
esperar.
Знай,
что
я
тебя
ждать
не
буду.
No
perderé
momentos
de
mi
vida,
Я
не
буду
терять
мгновения
своей
жизни,
(No
perderé
no,
no)
(Не
буду
терять,
нет,
нет)
Yo
prefiero
morir
y
no
estar
junto
a
ti.
Я
лучше
умру,
чем
буду
с
тобой.
¿Y
por
qué
no
te
vas
si
querés?
И
почему
ты
не
уйдешь,
если
хочешь?
¿Por
qué
no
sonreís
al
verme?
Почему
ты
не
улыбаешься,
видя
меня?
Quiero
que
sepas
la
verdad,
Хочу,
чтобы
ты
знала
правду,
Creo
que
todo
sigue
igual,
Думаю,
все
остается
прежним,
No
estoy
seguro
de
lo
que
siento.
Я
не
уверен
в
том,
что
чувствую.
Y
en
los
versos
anteriores
И
в
предыдущих
строках
Creo
que
sufrí
temores
Кажется,
я
испытывал
страхи,
¡que
tu
nunca
arreglarás!
Которые
ты
никогда
не
развеешь!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oliver
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.