Zdenko Runjić - Malinkonija - traduction des paroles en russe

Malinkonija - Oliver Dragojevictraduction en russe




Malinkonija
Malinkonija
(A-a-a-a-a-a, a-a-a-a-a-a-a-a)
(А-а-а-а-а-а, а-а-а-а-а-а-а-а)
(A-a-a-a-a-a, a-a-a-a-a-a-a-a)
(А-а-а-а-а-а, а-а-а-а-а-а-а-а)
Još jednom da se rodi nemirno ovo tilo
Чтоб снова родилось это беспокойное тело
Zvizdu će istu slidit' i bi' će ča je bilo
Тоску прежнюю вышу и сбудется что было
Mada je sriću snilo i nike svitle dane
Хоть счастье в снах светлело и несколько ясных дней
Kad skupiš ča je bilo u jednu pismu stane
Всё что случилось с нами уложится в песню ней
Malinkonija u duši, u duši, u mojoj duši spava
Malinkonija в душе, в душе, в моей душе дремлет
I kida srce moje dok piva pisme svoje
И рвёт мне сердце на части напевая песню свою
Malinkonija u duši, u duši, u mojoj duši spava
Malinkonija в душе, в душе, в моей душе дремлет
I zadnju pismu piše, mladosti nima više
Последнюю песню слагает, юность уж не вернуть
(A-a-a-a-a-a, a-a-a-a-a-a-a-a)
(А-а-а-а-а-а, а-а-а-а-а-а-а-а)
(A-a-a-a-a-a, a-a-a-a-a-a-a-a)
(А-а-а-а-а-а, а-а-а-а-а-а-а-а)
Prosta je radost moja, da l' itko za nju mari
Проста моя отрада, да кто за нею следит
I ča su stukli mladost i prsti na gitari
И как разрушена юность гитарными струнами
Ovo je naša pisma, jer ništa nas ne dili
Ведь песня эта наша, ничто нас не разделит
I vi ste kao i ja iz iste čaše pili
И ты пила из той же чаши, я знаю, вместе с нами
Malinkonija u duši, u duši, u mojoj duši spava
Malinkonija в душе, в душе, в моей душе дремлет
I kida srce moje dok piva pisme svoje
И рвёт мне сердце на части напевая песню свою
Malinkonija u duši, u duši, u mojoj duši spava
Malinkonija в душе, в душе, в моей душе дремлет
I zadnju pismu piše, mladosti nima više
Последнюю песню слагает, юность уж не вернуть
I zadnju pismu piše, mladosti nima više
Последнюю песню слагает, юность уж не вернуть
(Malinkonija)
(Malinkonija)





Writer(s): Zdenko Runjic, Stjepan Stipica Kalogjera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.