Paroles et traduction Oliver Dragojevic feat. Stjepan Hauser - Nocturno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne
dam
vjetru,
ne
dam
nikom
Не
отдам
тебя
ветру,
никому
не
отдам,
Da
te
prati,
s
tobom
diše
Чтобы
следовал
за
тобой,
дышал
с
тобой
одним
воздухом,
Da
se
kiti
tvojom
slikom
Чтобы
твоим
образом
себя
украшал.
Tjeram
vjetar,
tjeram
kiše.
Прогоняю
ветер,
прогоняю
дожди.
Svatko
nosi
svoje
breme
Каждый
носит
свое
бремя
I
u
srcu
ljubav
sklanja
И
в
сердце
любовь
хранит.
Pođi
spati,
već
je
vrijeme:
Ложись
спать,
уже
время:
"Budi
dobra,
lijepo
sanjaj."
"Будь
хорошей,
сладких
снов."
Ne
dam
vjetru
da
te
dira
Не
дам
ветру
тебя
коснуться,
Ne
dam
kiši
da
te
kvasi
Не
дам
дождю
тебя
намочить.
Samo
noć
nek
tiho
svira
Пусть
только
ночь
тихо
играет,
Samo
večer
nek
te
krasi.
Только
вечер
тебя
украшает.
Sve
će
zvijezde
s
tobom
leći
Все
звезды
лягут
с
тобой,
Pune
tajnih
putovanja
Полные
тайных
путешествий.
Prije
sna
ti
moram
reći:
Перед
сном
я
должен
сказать:
"Budi
dobra,
lijepo
sanjaj."
"Будь
хорошей,
сладких
снов."
Sve
ti
mogu
noćas
dati
Все
тебе
могу
сегодня
ночью
дать,
Sve
što
kriju
obećanja
Все,
что
скрывают
обещания.
Tiho
biju
noćni
sati:
Тихо
бьют
ночные
часы:
"Budi
dobra,
lijepo
sanjaj."
"Будь
хорошей,
сладких
снов."
Ne
dam
vjetru
da
te
dira
Не
дам
ветру
тебя
коснуться,
Ne
dam
kiši
da
te
kvasi
Не
дам
дождю
тебя
намочить.
Samo
noć
nek
tiho
svira
Пусть
только
ночь
тихо
играет,
Samo
večer
nek
te
krasi.
Только
вечер
тебя
украшает.
Sve
će
zvijezde
s
tobom
leći
Все
звезды
лягут
с
тобой,
Pune
tajnih
putovanja
Полные
тайных
путешествий.
Prije
sna
ti
moram
reći:
Перед
сном
я
должен
сказать:
"Budi
dobra,
lijepo
sanjaj."
"Будь
хорошей,
сладких
снов."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jakša Fiamengo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.