Paroles et traduction Oliver Dragojevic - Boginja
Što
je
noć
i
što
je
san
What
is
night
and
what
is
a
dream?
To
si
meni
zlato
ti
You
are
gold
to
me
I
dok
ti
tama,
ljepotu
prikriva
And
while
darkness
conceals
your
beauty
Ja
te
ljubim
kao
nikada
I
love
you
like
never
before
Što
je
meni
sunčan
dan(sunčan
dan)
What
is
a
sunny
day
to
me?
Prema
tvojoj
svjetlosti(svjetlosti)
Compared
to
your
light
Jer
ti
si
žena
koja
tugu
srušit'
zna
Because
you
are
the
woman
who
knows
how
to
destroy
sorrow
Ja
te
ljubim,
ti
si
boginja
I
love
you,
you
are
a
goddess
U
polu
tami
sobe
In
the
semi-darkness
of
the
room
Moja
ruka
tebe
zove
My
hand
beckons
you
Bože
daj
neka
noć
ova
traje
God,
let
this
night
last
forever
Tvoja
ljubav
mi
nov
život
daje
Your
love
gives
me
a
new
life
Želim
ostati
zauvijek
s
tobom
I
want
to
stay
with
you
forever
Moja
ljubavi,
ljubavi
My
love,
my
love
I
dok
te
ljubim
prekrasnu
And
as
I
kiss
you,
beautiful
Sjećanja
mi
naviru
Memories
come
flooding
back
to
me
Jer
predugo
sam
bio
sasvim
sam
Because
I've
been
alone
for
too
long
Ja
ne
želim
da
se
razdvajam
I
don't
want
to
be
parted
Od
tebe
moja
ljubavi
From
you,
my
love
U
polu
tami
sobe
In
the
semi-darkness
of
the
room
Moja
ruka
tebe
zove
My
hand
beckons
you
Bože
daj
neka
noć
ova
traje
God,
let
this
night
last
forever
Tvoja
ljubav
mi
nov
život
daje
Your
love
gives
me
a
new
life
Želim
ostati
zauvijek
s
tobom
I
want
to
stay
with
you
forever
Bože
daj
neka
noć
ova
traje
God,
let
this
night
last
forever
Tvoja
ljubav
mi
nov
život
daje
Your
love
gives
me
a
new
life
Želim
ostati
zauvijek
s
tobom
I
want
to
stay
with
you
forever
Moja
ljubavi,
ljubavi
My
love,
my
love
I
dok
te
ljubim
prekrasnu
And
as
I
kiss
you,
beautiful
Sjećanja
mi
naviru
Memories
come
flooding
back
to
me
Jer
predugo
sam
bio
sasvim
sam
Because
I've
been
alone
for
too
long
Ja
ne
želim
da
se
razdvajam
I
don't
want
to
be
parted
Od
tebe
moja
ljubavi
From
you,
my
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Vrime
date de sortie
01-01-1995
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.