Oliver Dragojević - Mama - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Oliver Dragojević - Mama




Mama
Mother
Tvoje mudre riči pamtin
I remember your wise words
U ditinjstvo kad se vratin.
When I return to my childhood.
O Mama! O Mama!
O Mother! O Mother!
Ča je cukar, ča je sol
What is sugar, what is salt
Ča su gušti, ča je bol?
What is bitter, what is pain?
O Mama!
O Mother!
Pravu rič si uvik znala
You always knew the right words
Pusta mladost kad je cvala.
When my reckless youth bloomed.
O Mama! O Mama!
O Mother! O Mother!
Ča je kripost, ča je grih
What is virtue, what is sin
Ča su suze, ča je smih?
What are tears, what is laughter?
O Mama!
O Mother!
U vonju lancuna i friškoga kruva
In the smell of lavender and fresh bread
Još ćutin te;
I still feel you;
Kraj ognjišta stara u sjeni šudara
By the fireside, old, in the shade of the tree
Još slušan te;
I still hear you;
Na gustidi žednoj kad usta su suva
On a thirsty plain when my lips are dry
Još vidin te.
I still see you.
I iz duše nek otme se krik.
And a cry escapes from my soul.
O Mama!
O Mother!
Ti si izvor i ponor i štit;
You are the source and the abyss and the shield;
Ti si plamen i rana i lik
You are the flame and the wound and the image
Ti zemja i jubav i cvit.
You are the earth and the love and the flower.
O Mama!
O Mother!
Tvoje riči zlata vride
Your words are worth gold
Kroz nevere dok me slide.
As they guide me through storms.
O Mama! O Mama!
O Mother! O Mother!
Ča je čovik, ča je zvir
What is man, what is beast
Ča su zvona, ča je pir?
What are bells, what is a feast?
O Mama!
O Mother!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.