Paroles et traduction Oliver Dragojević - Što Učinila Si Ti
Što Učinila Si Ti
What Have You Done To Me
K'o
vječnost
su
mi
sati
kraj
nijemog
klavira
Hours
by
the
silent
piano
feel
like
eternity
Saznanje
to
me
prati
na
putu
bez
mira
That
knowledge
haunts
me
on
my
path
without
peace
Sagorio
sam
srce
u
noćima
budnim
I
have
burned
my
heart
out
in
sleepless
nights
Da
stvorio
bih
tebe
u
pjesmama
ludim
To
create
you
in
crazy
songs
Da
stvorio
bih
tebe
u
pjesmama
ludim
To
create
you
in
crazy
songs
Ideje
neke
čudne
i
košmar
u
glavi
Strange
ideas
and
a
nightmare
in
my
head
U
ludoj
čežnji
vatra
u
krvi
se
pali
In
a
crazy
longing,
the
fire
in
my
blood
ignites
Jer
ostalo
je
malo
od
mladosti
moje
Because
little
remains
of
my
youth
A
tijelo
vapi
bolno
prisutnosti
tvoje
But
my
body
aches
painfully
for
your
presence
A
tijelo
vapi
bolno
prisutnosti
tvoje
But
my
body
aches
painfully
for
your
presence
Što
učinila
si
ti
od
života
mog?
What
have
you
done
to
my
life?
Zašto
dala
si
mi
ti
samo
praznu
bol?
Why
did
you
only
give
me
empty
pain?
Samo
praznu
bol
Only
empty
pain
Samo
praznu
bol
Only
empty
pain
I
ne
znam
kako
mogu
tu
granicu
preći
And
I
don't
know
how
I
can
cross
that
boundary
Da
tebe
nađem
stvarnu
u
iskonskoj
sreći
To
find
you
real
in
pristine
happiness
Nek
oproste
mi
one
što
lažno
ih
ljubim
May
those
whom
I
love
falsely
forgive
me
Bez
slasti
su
te
bitke
kad
ratove
gubim
Those
battles
are
joyless
when
I
lose
the
wars
Bez
slasti
su
te
bitke
kad
ratove
gubim
Those
battles
are
joyless
when
I
lose
the
wars
Što
učinila
si
ti
od
života
mog?
What
have
you
done
to
my
life?
Zašto
dala
si
mi
ti
samo
praznu
bol?
Why
did
you
only
give
me
empty
pain?
Samo
praznu
bol
Only
empty
pain
Samo
praznu
bol
Only
empty
pain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zdenko Runjic, Skalinada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.