Paroles et traduction Oliver Gottwald - Freunde fürs Leben
Freunde
fürs
Leben
– Oliver
Gottwald
Друзья
на
всю
жизнь-Оливер
Готвальд
Warum
bist
Du
so
anders?
Почему
ты
такой
другой?
So
anders
als
man
Dich
kennt,
Так
же,
как
тебя
знают,
Warum
bist
Du
so
anders?
Почему
ты
такой
другой?
Auf
einmal
so
renitent,
Сразу
так
является
неуправляемой,
So
renitent,
Так
является
неуправляемой,
Wovor
hast
Du
Angst?
Чего
ты
боишься?
Es
ist
doch
gar
nichts
passiert,
Ведь
ничего
не
произошло,
Wovor
hast
Du
Angst,
Чего
ты
боишься,
Wir
sind
doch
alle
bei
Dir,
Мы
все
с
тобой,
Du
bist
von
Freunden
umgeben,
Вы
окружены
друзьями,
Umzäunt
und
umzingelt,
Огорожен
и
окружен,
Von
Freunden
umringt,
fest
umklammert,
Окруженный
друзьями,
крепко
обхватив,
Freunde
für'
s
Leben,
Друзья
на
всю
жизнь,
Warum
schickst
Du
uns
weg?
Почему
ты
посылаешь
нас
прочь?
Wir
sind
doch
gern
Deine
Gäste,
Мы
любим
быть
твоими
гостями,
Also-
warum
schickst
Du
uns
weg?
Так
почему
ты
посылаешь
нас
прочь?
Wir
wollen
doch
nichts
als
dein
Bestes,
Мы
не
хотим
ничего,
кроме
твоего
лучшего,
Nichts,
als
Dein
Bestes
Ничего,
кроме
твоего
лучшего
Das
ist
dann
also
der
Dank,
Так
что
это
благодарность,
Für
jahrelange
Treue,
За
годы
верности,
Das
ist
dann
also
der
Dank,
Так
что
это
благодарность,
Auf
einmal
fristlos
gefeuert,
Сразу
уволили,
Fristlos
gefeuert
Уволили
в
срок
Du
bist
von
Freunden
umgeben,
Вы
окружены
друзьями,
Umzäunt
und
umzingelt,
Огорожен
и
окружен,
Von
Freunden
umringt,
fest
umklammert,
Окруженный
друзьями,
крепко
обхватив,
Freunde
für'
s
Leben,
Друзья
на
всю
жизнь,
Du
bist
von
Freunden
umgeben,
Вы
окружены
друзьями,
Umzäunt
und
umzingelt,
Огорожен
и
окружен,
Von
Freunden
umringt,
fest
umklammert,
Окруженный
друзьями,
крепко
обхватив,
Freunde
für'
s
Leben,
Друзья
на
всю
жизнь,
Du
bist
von
Freunden
umgeben,
Вы
окружены
друзьями,
Umzäunt
und
umzingelt,
Огорожен
и
окружен,
Von
Freunden
umringt,
fest
umklammert,
Окруженный
друзьями,
крепко
обхватив,
Freunde
für'
s
Leben
Друзья
на
всю
жизнь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): OLIVER GOTTWALD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.