Paroles et traduction Oliver Gottwald - Halluzinationen (Live) [Augsburger Kegelbahnkonzerte]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Halluzinationen (Live) [Augsburger Kegelbahnkonzerte]
Hallucinations (Live) [Augsburg Bowling Alley Concerts]
Halluzinationen
Hallucinations
Lange
nicht
gesehen
Haven't
seen
you
in
a
long
time
Woher
wisst
ihr,
wo
ich
wohne?
How
do
you
know
where
I
live?
Na,
dann
macht
es
euch
bequem
Well,
then
make
yourselves
comfortable
Mit
einem
wunderschönen
'Guten
Tag'
- Traum
With
a
beautiful
'Good
morning'
- dream
Kommst
du
vielleicht
auch
durch
die
Nacht
Maybe
you'll
also
come
through
the
night
Mit
einem
wunderschönen
guten
Tagtraum
With
a
beautiful
good
morning
dream
Kommst
du
viel
leichter
durch
die
Nacht
You'll
get
through
the
night
much
easier
Halluzinationen
Hallucinations
Ich
hoffe,
ihr
meint
es
gut
I
hope
you
mean
well
Und
jetzt
lieg
ich
auf
dem
Sofa
And
now
I'm
lying
on
the
sofa
In
der
Ecke
und
leck
das
Blut
In
the
corner
licking
the
blood
Mit
einem
wunderschönen
'Guten
Tag'
- Traum
With
a
beautiful
'Good
morning'
- dream
Kommst
du
vielleicht
auch
durch
die
Nacht
Maybe
you'll
also
come
through
the
night
Mit
einem
wunderschönen
guten
Tagtraum
With
a
beautiful
good
morning
dream
Kommst
du
viel
leichter
durch
die
Nacht
You'll
get
through
the
night
much
easier
Und
wenn
ich
aufwach,
dann
ist
niemand
da
And
when
I
wake
up,
then
no
one's
there
Alles
so,
wie
es
am
Anfang
war
Everything
is
as
it
was
in
the
beginning
Und
wenn
ich
aufwach,
dann
ist
nicht
mehr
da
And
when
I
wake
up,
then
there's
nothing
more
Von
dem
Halluzinogen,
das
ich
brauch
zum
Überleben
Of
the
hallucinogen
that
I
need
to
survive
Mit
einem
wunderschönen
'Guten
Tag'
- Traum
With
a
beautiful
'Good
morning'
- dream
Kommst
du
vielleicht
auch
durch
die
Nacht
Maybe
you'll
also
come
through
the
night
Mit
einem
wunderschönen
guten
Tagtraum
With
a
beautiful
good
morning
dream
Kommst
du
viel
leichter
durch
die
Nacht
You'll
get
through
the
night
much
easier
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.