Oliver Gottwald - Reiß dich zusammen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Oliver Gottwald - Reiß dich zusammen




Reiß dich zusammen
Возьми себя в руки
Immer bin ich allein,
Я всегда один,
In Zeiten,
В такие времена,
Niemand mich stört,
Никто меня не беспокоит,
Sich Dinge, die eigentlich nicht sein können,
Случаются вещи, которых не может быть,
Die garantiert Keiner erklärt,
Никто не сможет их объяснить,
Ganz zu Schweigen von all den Geräuschen,
Не говоря уже о всех этих звуках,
Die mal deutlich,
Иногда отчетливых,
Doch meistens diffus,
Но чаще всего рассеянных,
Dich immer zu foppen und täuschen,
Они постоянно дразнят и обманывают тебя,
Verstehs nicht,
Я не понимаю,
Vielleicht verstehst Du's,
Может, ты понимаешь,
Man hört ja so manche Geschichten,
Ведь столько историй рассказывают,
Und Gerüchte kursieren ja auch,
И слухи тоже ходят,
Nicht dass ich tatsächlich was wüsste,
Не то чтобы я точно что-то знал,
Doch ich hab so ne Ahnung im Bauch,
Но у меня такое предчувствие,
Bestimmt ist das alles ein Kunstwerk,
Наверняка все это произведение искусства,
Das für immer und ewig verhüllt,
Навечно сокрытое,
Nur wenn man nicht nach dem Sinn fragt,
Только если не спрашивать о смысле,
Seinen Zweck erfüllt,
Оно выполняет свое предназначение,
Du sagst reiß' Dich zusammen,
Ты говоришь, возьми себя в руки,
Oh - Oh
О-о
Nur keine Panik,
Только без паники,
Hast Dich verrannt,
Ты запуталась,
Oh - Oh
О-о
In etwas, das es gar nicht gibt,
В чем-то, чего не существует,
Kümmer' Dich besser um Deinen,
Лучше займись своими,
Kümmer' Dich besser um Deinen
Лучше займись своими
Kümmer' Dich besser um Deinen eigenen Kram,
Лучше займись своими делами,
Immer wenn ich allein bin,
Когда я один,
Stärker als jemals zuvor,
Сильнее, чем когда-либо прежде,
Will ich am Liebsten verzweifeln,
Мне хочется отчаяться,
Wer nicht zweifelt, der hat schon verloren,
Кто не сомневается, тот уже проиграл,
Vielleicht ist das alles am Ende,
Возможно, все это в конце концов,
Nicht mehr als ein schäbiger Scherz,
Не более чем жалкая шутка,
Die ganze Welt klatscht in die Hände,
Весь мир хлопает в ладоши,
Lacht sich ins Fäustchen und ich hab nichts gemerkt,
Смеется в кулак, а я ничего не заметил,
Komm reiß' Dich zusammen,
Давай, возьми себя в руки,
Oh - Oh
О-о
Das ist kein Grund zur Panik,
Нет причин для паники,
Hast Dich verrannt,
Ты запуталась,
Oh - Oh
О-о
In etwas, das es gar nicht gibt,
В чем-то, чего не существует,
Kümmer' Dich besser um Deinen,
Лучше займись своими,
Kümmer' Dich besser um Deinen,
Лучше займись своими,
Kümmer' Dich besser um Deinen eigenen Kram,
Лучше займись своими делами,
Mensch reiß' Dich zusammen,
Ну, возьми же себя в руки,
Oh - Oh
О-о
Nur keine Panik,
Только без паники,
Hast Dich verrannt,
Ты запуталась,
Oh - Oh
О-о
In etwas, das es gar nicht gibt,
В чем-то, чего не существует,
Kümmer' Dich besser um Deinen,
Лучше займись своими,
Kümmer' Dich besser um Deinen,
Лучше займись своими,
Kümmer' Dich besser um Deinen eigenen Kram
Лучше займись своими делами





Writer(s): OLIVER GOTTWALD


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.