Oliver Koletzki feat. Fran - Echoes (Kris Menace Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Oliver Koletzki feat. Fran - Echoes (Kris Menace Remix)




It's late at night
Поздно ночью
I'm still awake
Я все еще не сплю.
Though I'm a scientist
Хотя я и ученый.
No need to analyse this
Не нужно это анализировать.
I will remember this for sure - this very night that changed it all
Я точно запомню это - ту самую ночь, которая изменила все.
You stroked my thigh and made me fall in love again
Ты погладила меня по бедру и заставила снова влюбиться.
Your burning eyes have asked for more
Твои горящие глаза просили большего.
One secret kiss and I will go but then you followed me and placed your heart in my hand
Один тайный поцелуй, и я уйду, но потом ты последовала за мной и положила свое сердце в мою руку.
I will remember this for sure when we were standing at the bathroom-door
Я буду помнить это наверняка, когда мы стояли у двери ванной.
Your face so close to mine before we both nearly gave in
Твое лицо так близко к моему, что мы оба почти сдались.
Allow our hungry hearts to love, leave it to powers above
Позволь нашим голодным сердцам любить, оставь это силам свыше.
I was too scared to let it happen and too scared to begin
Я был слишком напуган, чтобы позволить этому случиться, и слишком напуган, чтобы начать.
Who would have known that this moment would echo in my heart
Кто бы мог подумать, что этот момент будет эхом в моем сердце?
Ever since ever since we almost touched
С тех пор, как мы почти коснулись друг друга.
We almost loved
Мы почти любили.
Do you remember this at all?
Ты вообще это помнишь?
When you revealed your wounds and scars
Когда ты открыла свои раны и шрамы.
It was the act of your sincerity that melted my heart
Это был акт твоей искренности, который растопил мое сердце.
So I embrace whatever there has been, inhale the smell of your skin
Поэтому я обнимаю все, что было, вдыхаю запах твоей кожи.
And then I realize that this was the beginning of love
И тогда я понимаю, что это было начало любви.





Writer(s): FRANZISKA LAUTER, OLIVER KOLETZKI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.