Paroles et traduction Oliver Koletzki feat. HRRSN - So Wrong
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
you
remember?
Ты
помнишь?
Way
back
when
we
started
out,
baby.
Давным-давно,
когда
мы
только
начинали,
детка.
Oh,
I
thought
you
could
do
no
wrong
and
I
never
couldve
imagined
all
this
shit
that
youve
pulled
off.
hmmhmm
О,
я
думал,
что
ты
не
можешь
сделать
ничего
плохого,
и
я
никогда
не
мог
представить
себе
все
это
дерьмо,
которое
ты
провернул.
So
wont
you,
do
me
a
favor
and
stop
lying
to
my
face
cause
I
know
just
what
you
did.
Так
что
сделай
мне
одолжение
и
перестань
лгать
мне
в
лицо,
потому
что
я
знаю,
что
ты
сделал.
And
I
think
its
better,
if
you
get
the
hell
out
of
this
place
cause
I
never
wanna
see
you
again.
И
я
думаю,
будет
лучше,
если
ты
уберешься
отсюда
к
чертовой
матери,
потому
что
я
больше
никогда
не
хочу
тебя
видеть.
And
I
should
have
never
fallen
for
you
baby,
never
should
have
trusted
you
with
all
my
heart.
И
я
никогда
не
должен
был
влюбляться
в
тебя,
детка,
никогда
не
должен
был
доверять
тебе
всем
сердцем.
How
could
you
go
behind
my
back
like
that
cause
I
just
don′t
understand
how
you
could
be
so
cruel.
Как
ты
мог
так
действовать
у
меня
за
спиной,
потому
что
я
просто
не
понимаю,
как
ты
мог
быть
таким
жестоким.
And
I
should
have
never
fallen
for
you
baby,
never
should
have
trusted
you
with
all
my
heart.
И
я
никогда
не
должен
был
влюбляться
в
тебя,
детка,
никогда
не
должен
был
доверять
тебе
всем
сердцем.
How
could
you
go
behind
my
back
like
that
cause
I
just
don't
understand...
Как
ты
мог
так
действовать
у
меня
за
спиной,
потому
что
я
просто
не
понимаю...
I
should
have
listened
what
all
my
friends
would
warn
me
by,
baby.
Я
должен
был
прислушаться
к
тому,
что
все
мои
друзья
предупреждали
меня,
детка.
But
I
was
dumb
to
pay
no
mind
and
now
Im
tripping.
I
know
everything
we
had
was
just
a
lie,
baby.
hmm
hmm.
Но
я
был
глуп,
чтобы
не
обращать
внимания,
и
теперь
я
спотыкаюсь.
я
знаю,
что
все,
что
у
нас
было,
было
просто
ложью,
детка.
хм-хм.
So
wont
you,
do
me
a
favor
and
stop
lying
to
my
face
cause
I
know
just
what
you
did.
Так
что
сделай
мне
одолжение
и
перестань
лгать
мне
в
лицо,
потому
что
я
знаю,
что
ты
сделал.
And
I
think
its
better,
if
you
get
the
hell
out
of
this
place
cause
I
never
wanna
see
you
again.
И
я
думаю,
будет
лучше,
если
ты
уберешься
отсюда
к
чертовой
матери,
потому
что
я
больше
никогда
не
хочу
тебя
видеть.
And
I
should
have
never
fallen
for
you
baby,
never
should
have
trusted
you
with
all
my
heart.
И
я
никогда
не
должен
был
влюбляться
в
тебя,
детка,
никогда
не
должен
был
доверять
тебе
всем
сердцем.
How
could
you
go
behind
my
back
like
that?
And
I
just
don′t
understand
how
you
could
be
so
cruel.
И
я
просто
не
понимаю,
как
ты
могла
быть
такой
жестокой.
And
I
should
have
never
fallen
for
you
baby,
never
should
have
trusted
you
with
all
my
heart.
И
я
никогда
не
должен
был
влюбляться
в
тебя,
детка,
никогда
не
должен
был
доверять
тебе
всем
сердцем.
How
could
you
go
behind
my
back
like
that?
and
I
just
don't
understand...
Как
ты
мог
так
действовать
у
меня
за
спиной?
How
could
Ive
been
so
wrong?
I
gave
you
everything
but
then
you
took
my
heart
and
threw
it
all
away
Я
отдала
тебе
все,
но
потом
ты
забрал
мое
сердце
и
выбросил
его
прочь.
How
could
Ive
been
so
blind
to
put
my
trust
in
you?
But
girl
you
know
in
time
it
all
comes
right
back
at
you.
Как
я
мог
быть
так
слеп,
чтобы
довериться
тебе,
но,
девочка,
ты
же
знаешь,
что
со
временем
все
вернется
к
тебе.
How
could
Ive
been
so
wrong?
I
gave
you
everything
but
then
you
took
my
heart
and
threw
it
all
away
Я
отдала
тебе
все,
но
потом
ты
забрал
мое
сердце
и
выбросил
его
прочь.
How
could
Ive
been
so
blind
to
put
my
trust
in
you?
But
girl
you
know
in
time
it
all
comes
right
back
at
you.
Как
я
мог
быть
так
слеп,
чтобы
довериться
тебе,
но,
девочка,
ты
же
знаешь,
что
со
временем
все
вернется
к
тебе.
It
all
comes
right
back
at
you,
yeah.
Все
это
возвращается
к
тебе,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
I am OK
date de sortie
16-05-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.