Paroles et traduction Oliver Moldan - 3 Degrees (Original Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
3 Degrees (Original Mix)
3 Градуса (Оригинальный Микс)
Allacciate
le
cinture!
Пристегните
ремни!
Amo
così
tanto
me
stesso
Я
так
люблю
себя,
Che
per
segarmi
ho
preso
una
camera
d'albergo
Что
снял
номер
в
отеле,
чтобы
ублажить
себя.
Ed
ho
chiesto
in
reception
И
попросил
на
ресепшене
Un
guanto,
un
righello
ed
il
massimo
riserbo
Перчатку,
линейку
и
максимальную
конфиденциальность.
Quota
i
testi
che
ho
scritto
Котирую
свои
тексты,
Finchè
li
quotano
in
borsa
Пока
их
котируют
на
бирже,
Fino
a
farmi
così
ricco
Пока
не
стану
настолько
богатым,
Che
mi
verrà
l'R
moscia.
Что
у
меня
появится
картавость.
Marra
non
è
tipo
che
puoi
dissare
per
farti
un
po'
di
promo
facile
Marra
- не
тот,
кого
ты
можешь
диссить,
чтобы
получить
немного
легкой
рекламы.
Sulla
carriera
tua
metto
una
lapide
На
твоей
карьере
я
поставлю
надгробие,
Grossa
come
una
fottuta
piramide
Огромное,
как
чертова
пирамида,
Con
la
tua
origine
С
твоим
происхождением.
Se
fossi
in
te
e
mi
ascoltassi
Будь
я
на
твоем
месте
и
слушал
себя,
Pure
io
mi
direi
'di
che
parli?!'
Даже
я
бы
сказал
себе:
"О
чем
ты
говоришь?!"
Due
giorni
con
me
Два
дня
со
мной,
Che
poi
cambi
colore
И
ты
поменяешь
цвет,
Come
fa
lo
yacht
di
Cavalli!
Как
яхта
Кавалли!
Son
passato
dal
commercio
in
camera
Я
перешел
от
торговли
в
комнате
Alla
camera
di
commercio!
К
комнате
торговли!
Dal
non
farti
più
vedere
in
centro('e
non
farti
più
vedere!')
От
"чтобы
тебя
больше
не
видели
в
центре"
("чтобы
тебя
больше
не
видели!")
Al
'prego
ritorni
presto'
К
"пожалуйста,
возвращайся
скорее".
La
guardi
e
pensi
'ma
chi
è?'
Ты
смотришь
на
нее
и
думаешь:
"Кто
это?"
Di
culo
Jessica
Biel
Джессика
Бил
с
задницей,
La
tua
donna
sembra
la
mia
donna,
però
delle
pulizie!
(hahahaha)
Твоя
женщина
похожа
на
мою
женщину,
но
только
уборщицу!
(хахаха)
Sono
l'8
Marzo,
tu
il
2 Novembre
Я
8 марта,
ты
2 ноября,
Vedi
cazzo
che
era
divertente
Видишь,
черт
возьми,
как
это
было
забавно?
Questo
rapper,
che
pretende?
Этот
рэпер,
что
он
хочет?
Che
lo
prendo
pure
seriamente?!
Чтобы
я
еще
и
воспринимал
его
всерьез?!
Sono
grandi
cazzi!
Это
большие
проблемы!
Ho
esagerato
come
il
Grande
Gatsby!
Я
преувеличил,
как
Великий
Гэтсби!
Con
una
carriera
che
fa
grandi
sbalzi!
С
карьерой,
которая
делает
большие
скачки!
Stalli
pazzi
e
grandi
balzi
avanti!
Сумасшедшие
стойла
и
большие
прыжки
вперед!
Come
te
la
vivi?
Penso
male!
Как
ты
это
переживаешь?
Думаю,
плохо!
Questa
scena
bidimensionale
Эту
двумерную
сцену
Sono
qui
per
ridimensionare
Я
здесь,
чтобы
изменить
масштаб,
Fuori
da
ogni
crisi
personale
Вне
всякого
личного
кризиса.
Oh,
guarda
ho
nove
gambe
di
giacca
О,
смотри,
у
меня
девять
штанин
от
пиджака,
Sette
di
jeans
e
quattro
di
t-shirt
vedi
Семь
от
джинсов
и
четыре
от
футболки,
видишь?
Quante
gambe
che
ho
addosso
frà
Сколько
у
меня
ног,
братан,
Sono
un
cazzo
di
millepiedi!
Я
чертова
сороконожка!
A
volte
esagero,
ah!
Accomodati
prego
Иногда
я
перебарщиваю,
ах!
Прошу,
располагайся,
Mi
serviva
una
casa
grande
per
il
mio
ego
Мне
нужен
был
большой
дом
для
моего
эго.
A
volte
esagero
ah
Иногда
я
перебарщиваю,
ах,
Sto
comodo
di
dietro
Мне
удобно
сзади,
Se
vado
in
giro
con
un
Hammer
Если
я
езжу
на
Хаммере,
Guida
il
mio
ego.
Мое
эго
управляет.
A
volte
esagero
ah
Иногда
я
перебарщиваю,
ах,
A
volte
esagero
ma
Иногда
я
перебарщиваю,
но
Se
devo
dirtelo
in
tutta
sincerità
Если
я
должен
сказать
тебе
это
совершенно
искренне,
A
volte
esagero
ma
Иногда
я
перебарщиваю,
но
A
volte
esagero
naah
Иногда
я
перебарщиваю,
наа,
Non
siamo
così
lontani
dalla
realtà
Мы
не
так
далеки
от
реальности.
Ok,
scusa
le
volte
che
esagero
Ладно,
извини,
что
иногда
перебарщиваю,
E'
come
quando
metti
la
bocca
da
papero
Это
как
когда
ты
делаешь
губы
уточкой,
E
dopo
l'autoscatto
chiedi
consiglio
А
потом
после
селфи
просишь
совета,
Dicono
sei
babbo
anche
senza
un
figlio
Говорят,
ты
папочка
даже
без
ребенка.
Vesti
leopardato
Ты
одеваешься
в
леопардовое,
Voglio
dedicarti
i
versi
che
ho
imparato
Я
хочу
посвятить
тебе
стихи,
которые
выучил,
Non
Vorresti
ma
lo
pensi
ritardato
Ты
не
хотела
бы,
но
считаешь
его
отсталым,
Non
è
che
sei
sfigato,
ad
Edoardo
Bendato
Дело
не
в
том,
что
ты
неудачница,
Эдоардо
Беннато,
Ogni
volta
che
voglio
morire
mi
sento
depresso
Каждый
раз,
когда
я
хочу
умереть,
я
чувствую
себя
подавленным,
Mi
chiami
do
buca,
richiami?
Ты
звонишь
мне,
отменяешь
встречу,
перезваниваешь?
Ogni
volta
mi
guardo
allo
specchio
mi
tocco
le
palle
pensando
a
Gianluca
Grignani
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
в
зеркало,
я
трогаю
свои
яйца,
думая
о
Джанлуке
Гриньяни,
AhAh
GRIGNANI,
Ah
Ah
GRIGNANIIIIIIII
Ахаха
ГРИНЬЯНИ,
Ахаха
ГРИНЬЯНИИИИИ
Ogni
volta
mi
guardo
allo
specchio
mi
tocco
le
palle
pensando
che
alle
volte
esagero
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
в
зеркало,
я
трогаю
свои
яйца,
думая,
что
иногда
перебарщиваю,
Dissaputo,
frate
è
se
è
come
se
mi
dissa
Pluto
Разочарование,
братан,
это
как
если
бы
меня
разочаровал
Плутон,
L'ultimo
rimasto
inevoluto
Последний
оставшийся
неразвитым,
O
sei
il
figlio
che
Vasco
non
ha
mai
voluto
Или
ты
сын,
которого
Васко
никогда
не
хотел,
Pensi
che
sia
impazzito
Ты
думаешь,
что
я
сошел
с
ума,
Ho
l'amico
immaginario
che
ripete
"sta'
zitto"
У
меня
есть
воображаемый
друг,
который
повторяет:
"Заткнись",
Quando
scrivi
una
canzone
per
un
partito
Когда
ты
пишешь
песню
для
партии,
Ma
è
da
un
po'
che
sono
già
partito
Но
я
уже
давно
ушел,
Dormo
vestito,
colpa
dell'erba,
mi
buco
la
felpa,
è
una
vita
di
merda
Я
сплю
в
одежде,
это
вина
травы,
я
прокалываю
толстовку,
это
дерьмовая
жизнь,
Dico
sorridi,
brindiamo
a
noi
tristi
Я
говорю:
"Улыбнись,
выпьем
за
нас,
грустных",
Il
boss
della
major
non
vende
più
dischi
Босс
мейджор-лейбла
больше
не
продает
диски,
Selfmade,
yes
mate,
tutto
fatto
in
casa
tipo
sextape
ooh
Selfmade,
yes
mate,
все
сделано
дома,
как
секс-видео,
о,
Per
questa
non
serve
il
translate
Для
этого
не
нужен
перевод,
La
tua
tipa
manifesta
al
trans
day!
Твоя
девушка
выступает
на
транс-дне!
Sono
avvilito,
impallinato,
impallidito
Я
унижен,
застрелен,
побледнел,
Mai
avuto
un
alibi,
no
adibito
Никогда
не
было
алиби,
нет,
приспособлен,
Il
mic
che
registra
è
allibito
Микрофон,
который
записывает,
ошеломлен,
Lebon
come
Alain
Delon
del
rap,
pardonnez-moi
Лебон,
как
Ален
Делон
рэпа,
pardonnez-moi,
Sta'
volta
mi
sa
che
ho
esagerato
BRAA!
В
этот
раз,
кажется,
я
переборщил,
БРАА!
A
volte
esagero,
ah!
Accomodati
prego
Иногда
я
перебарщиваю,
ах!
Прошу,
располагайся,
Mi
serviva
una
casa
grande
per
il
mio
ego
Мне
нужен
был
большой
дом
для
моего
эго.
A
volte
esagero
ah
Иногда
я
перебарщиваю,
ах,
Sto
comodo
di
dietro
Мне
удобно
сзади,
Se
vado
in
giro
con
un
Hammer
Если
я
езжу
на
Хаммере,
Guida
il
mio
ego.
Мое
эго
управляет.
A
volte
esagero
ah
Иногда
я
перебарщиваю,
ах,
A
volte
esagero
ma
Иногда
я
перебарщиваю,
но
Se
devo
dirtelo
in
tutta
sincerità
Если
я
должен
сказать
тебе
это
совершенно
искренне,
A
volte
esagero
ma
Иногда
я
перебарщиваю,
но
A
volte
esagero
naah
Иногда
я
перебарщиваю,
наа,
Non
siamo
così
lontani
dalla
realtà
Мы
не
так
далеки
от
реальности.
Marracash!
Salmonlebon,
Coez,
esagerati
cazzo!
Marracash!
Salmonlebon,
Coez,
переборщите,
черт
возьми!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruediger Dittmann, Oliver Moldt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.