Paroles et traduction Oliver Mtukudzi - Chara Chimwe
Imi
madam
let's
talk
Сударыня,
давайте
поговорим
Madam
come
let's
talk
Мадам,
давайте
поговорим
Imi
madam
let's
talk
Сударыня,
давайте
поговорим
Madam
come
let's
talk
Мадам,
давайте
поговорим
Iwe
neni
ngatisangane
iyaa
Вы
и
я,
давайте
встретимся,
да
Imi
madam
let's
talk
Сударыня,
давайте
поговорим
Tasangana
titaurarine
iya
Встретимся
и
поговорим,
да
Madam
come
let's
talk
Мадам,
давайте
поговорим
You
come
down,
me
up
Вы
спускайтесь,
я
поднимаюсь
Imi
madam
let's
talk
Сударыня,
давайте
поговорим
Chara
chimwe
hachitswanye
inda
Одним
пальцем
вошь
не
раздавишь
You
see
madam
I
come
far
Видите,
мадам,
я
пришел
издалека
Come
far
there
have
child
Издалека
пришел,
у
меня
есть
дети
Me
have
child
one
two
У
меня
есть
один,
два
ребенка
One
two
three
four
child
Один,
два,
три,
четыре
ребенка
My
child
no
go
school
Мои
дети
не
ходят
в
школу
No
go
school
no
food
Не
ходят
в
школу,
нет
еды
Imi
madam
let's
talk
Сударыня,
давайте
поговорим
Madam
come
let's
talk
Мадам,
давайте
поговорим
Imi
madam
let's
talk
Сударыня,
давайте
поговорим
Madam
come
let's
talk
Мадам,
давайте
поговорим
So
madam
buy
my
dhoiri
Так
что,
мадам,
купите
мою
корзинку
Buy
my
nice
dhoiri
Купите
мою
красивую
корзинку
If
you
cry
I
cut
u
half
Если
будете
плакать,
разрублю
вас
пополам
Imi
madam
let's
talk
Сударыня,
давайте
поговорим
Cut
u
half
napakati
Разрублю
вас
пополам,
посередине
Madam
come
let's
talk
Мадам,
давайте
поговорим
Chara
chimwe
hachitswanye
inda
Одним
пальцем
вошь
не
раздавишь
One
finger
can't
crush
lice
Одним
пальцем
вошь
не
раздавишь
(дословный
перевод)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oliver Mtukudzi
Album
Wonai
date de sortie
10-03-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.