Oliver Mtukudzi - Chinhambwe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Oliver Mtukudzi - Chinhambwe




Chinhambwe
Расстояние
Pamusoroi
Добрый день, дорогая
Soroi
Здравствуй, милая
Karwiyo
Песенка
Karwiyo kanyoronyoro kanenge done
Нежная песенка, как голубка
Kamuri kunwa kakanditsigira aka
Которая мне подсказала, как рюмочка вина
Hatingati ndekekutukana
Я не ругаюсь, пойми
Kwete bodo tsvo ah ah
Нет, совсем нет, ах ах
Asi kutoti kanotsiura
А просто предостерегаю
Kuti kana uri muyenzi
Что, если ты гость
Iva muyenzi!
Будь гостем!
Hazvinei kuti kwawavhakacha
Неважно, к кому ты приехала
Muzukuru wako
К своему племяннику
Munun'una wako
К своему младшему брату
Angave sahwira anoshoreka zvakadini
Может быть, к другу, который тебе очень близок
Ringave roja
Пусть даже он твой кровный родственник
Iwe uchibva sabhabha
А ты приехала издалека
Ukangova muyenzi
Если ты гость
Chiva muyenzi!
Будь гостем!
Haikona yenyu iya iya
Не нужно вот этого, вот этого
Yenyu iya iya yekuti katongero kunoita uri kwako
Вот этого, когда ты считаешь, что здесь всё так же, как у тебя дома
Ndokowoda kusvikoita pese pese
И хочешь всё делать по-своему
Zvino pano pari pangu
Вот здесь, где я живу
Tinoburana
Мы ссоримся
Tomutsana
Мы ругаемся
Kunyanya nyanya iyemi
Особенно, особенно вы
Iyemi vemudhuze
Вы, близкие
Iyemi vehama
Вы, родственники
Ndimi munoti kana motaura
Вы говорите так, будто
Mobva mange muri kudivi kwangu
Вы всегда на моей стороне
Ko nhaiwe Tuku
А скажи-ка, Туку
Ivo vepanext door zvavanocheka hedge vachikanda marara kunoku
Вот соседи, которые подстригают кусты и бросают мусор ко мне
Munombogarisana sei
Как вы с ними уживаетесь?
Ahhh
Ahhh
Ndozvawavinga?
Это ты имеешь в виду?
Tomutsana
Мы ругаемся
Toburana!
Мы ссоримся!
Vehamawe
Родня моя
Vehamawe
Родня моя
Musakanyane nemuvakidzani wangu
Не ссорьтесь с моими соседями
Kwamugere kure kure
Вы ведь живёте далеко
Vehamawe
Родня моя
Vehamawe
Родня моя
Musakanyane nemuvakidzani wangu
Не ссорьтесь с моими соседями
Kwamugere kure kure
Вы ведь живёте далеко
Chinouya chinoona inini
Беда придёт, увидит меня
Wekupotera kumuvakidzani
А вам бежать к соседу
Kwamugere kure kure
Вы ведь живёте далеко
Chinouya chinoona inini
Беда придёт, увидит меня
Mafuratira marova
А вы пропустите драку
Kwamugere kure kure
Вы ведь живёте далеко
Chinhambwe
Расстояние
Musazvirove matundundu
Не бейте себя в грудь
Kushambadza wedu haanzwaro
Наш заступник не услышит
Kwamugere kure kure
Вы ведь живёте далеко
Musazvirove matundundu
Не бейте себя в грудь
Kushambadza wangu haanzwaro
Мой заступник не услышит
Kwamugere kure kure
Вы ведь живёте далеко
Chinhambwe
Расстояние
Vehamawe vehamawe
Родня моя, родня моя
Musakanyane nevavakidzani wangu
Не ссорьтесь с моими соседями
Kwamugere kure kure
Вы ведь живёте далеко





Writer(s): Oliver “tuku” Mtukudzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.