Oliver New - Don't Know What I Have Seen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Oliver New - Don't Know What I Have Seen




Don't Know What I Have Seen
Не знаю, что я видел
Don't know what I have seen
Не знаю, что я видел,
Even in front of me
Даже перед собой,
On this journey
В этом путешествии
To the edge of the screen
На край экрана.
Said I'm lost in this city
Говорю, я потерян в этом городе,
Lost every part of me
Потерял каждую частичку себя,
A different energy
Другая энергия
And a part of obscene
И частичка непристойности.
Critical thinker, explorative freedom
Критически мыслящий, исследовательская свобода,
Where did you go, what are you reading
Куда ты ушла, что ты читаешь?
Competitive seething, rich le mont thieving
Конкурентное кипение, богатый вор с Ле Мон,
Daylight dreaming, unhopeful bleeding
Грёзы наяву, безнадёжное кровотечение.
Won't get you anywhere you're in the flow
Это никуда тебя не приведёт, ты в потоке,
You're gonna be lost in the system and status quo
Ты потеряешься в системе и статус-кво.
What more can you do when you're moving forward with a sense of what flew
Что ещё ты можешь сделать, когда движешься вперёд с ощущением того, что улетело?
Don't know what I have seen
Не знаю, что я видел,
Even in front of me
Даже перед собой,
On this journey
В этом путешествии
To the edge of the screen
На край экрана.
Said I'm lost in this city
Говорю, я потерян в этом городе,
Lost every part of me
Потерял каждую частичку себя,
A different energy
Другая энергия
And a part of obscene
И частичка непристойности.
Adhere to any standard that you need
Придерживайся любого стандарта, который тебе нужен,
Stuck not able to tell where you are
Застряла, не в состоянии сказать, где ты,
You can't even make the mark
Ты даже не можешь оставить след,
Back from the finish line to the start
Назад от финишной черты к старту.
Never pass, only fail
Никогда не сдашь, только провалишься,
Your fate is predetermined by a perfect sale
Твоя судьба предопределена идеальной продажей.
The only lesson you're never learning
Единственный урок, который ты никогда не усвоишь:
The wheel will never stop turning
Колесо никогда не перестанет вращаться.
And I walk out
И я выхожу,
And I see another scene
И вижу другую сцену,
There's got to be more to this town
В этом городе должно быть что-то ещё,
A moment of satisfaction elders said a revolution again soon
Мгновение удовлетворения, старейшины снова сказали о скорой революции.
And I walk out
И я выхожу,
And see another scene
И вижу другую сцену,
There's gotta be more to this town
В этом городе должно быть что-то ещё,
A moment of satisfaction elders thought a revolution again soon
Мгновение удовлетворения, старейшины думали о скорой революции.
And I walk out, and I see another scene
И я выхожу, и вижу другую сцену,
And I walk out
И я выхожу,
I saw it in a dream
Я видел это во сне,
And I walk out
И я выхожу,
A part of fantasy
Часть фантазии,
And I walk out
И я выхожу,
There's got to be more to this than it seems
В этом должно быть что-то большее, чем кажется.





Writer(s): Oliver New


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.