Oliver New - Fake A-List - traduction des paroles en allemand

Fake A-List - Oliver Newtraduction en allemand




Fake A-List
Gefälschte A-Liste
Found a way to buy more time
Habe einen Weg gefunden, mehr Zeit zu kaufen
Another item on the black market and dark web
Ein weiterer Artikel auf dem Schwarzmarkt und im Dark Web
You'll find sources of all regret
Du wirst Quellen allen Bedauerns finden
Smothered across the internet
Erstickt im ganzen Internet
Keeping myself in check
Ich halte mich selbst in Schach
Sometimes I tend
Manchmal neige ich dazu
To want to be a trend
Ein Trend sein zu wollen
How many can I get
Wie viele kann ich bekommen
Extend my hand and complete the set
Strecke meine Hand aus und vervollständige das Set
You'll find, the prying eyes
Du wirst finden, die neugierigen Augen
They compromise, your condition
Sie kompromittieren deinen Zustand
Then you'll wish you had listened
Dann wirst du dir wünschen, du hättest zugehört
I liked that part of me and now it's missing
Ich mochte diesen Teil von mir und jetzt fehlt er
Who am I, who was I
Wer bin ich, wer war ich
Document the self that wants the eyes and lines
Dokumentiere das Selbst, das die Augen und Zeilen will
That's not how I want to present
So möchte ich mich nicht präsentieren
Why did I become this
Warum bin ich das geworden
I'm on a Fake A-List
Ich bin auf einer gefälschten A-Liste
Cashed in all my papers
Habe alle meine Papiere eingelöst
Recruited my haters
Habe meine Hasser rekrutiert
My soul has been tainted
Meine Seele wurde befleckt
Went on a crusade
Ging auf einen Kreuzzug
Some fate I made
Ein Schicksal, das ich gemacht habe
Lost in an escape
Verloren in einer Flucht
Look at the mess I made
Sieh dir das Chaos an, das ich angerichtet habe
One mind out of place
Ein Verstand fehl am Platz
Became the ending place
Wurde zum Endpunkt
Of who I am
Von dem, wer ich bin
You can never get it back
Du kannst es nie zurückbekommen
Unless you walk everywhere flatpacked
Es sei denn, du gehst überall flach verpackt
Hidden by ghosts of a fantasy land you had
Versteckt von Geistern eines Fantasielandes, das du hattest
It only felt good when you were on the rise
Es fühlte sich nur gut an, als du auf dem Vormarsch warst
Cultivate the seeds and there was demise
Kultiviere die Samen und es gab einen Untergang
You'll never get it back
Du wirst es nie zurückbekommen
You'll find, the prying eyes
Du wirst finden, die neugierigen Augen
They compromise, your condition
Sie kompromittieren deinen Zustand
Then you'll wish you had listened
Dann wirst du dir wünschen, du hättest zugehört
I liked that part of me and now it's missing
Ich mochte diesen Teil von mir und jetzt fehlt er
Who am I, who was I
Wer bin ich, wer war ich
Document the self that wants the eyes and lines
Dokumentiere das Selbst, das die Augen und Zeilen will
That's not how I want to present
So möchte ich mich nicht präsentieren
Why did I become this
Warum bin ich das geworden
I'm on a Fake A-List
Ich bin auf einer gefälschten A-Liste
Cashed in all my papers
Habe alle meine Papiere eingelöst
Recruited my haters
Habe meine Hasser rekrutiert
My soul has been tainted
Meine Seele wurde befleckt
Went on a crusade
Ging auf einen Kreuzzug
Some fate I made
Ein Schicksal, das ich gemacht habe
Lost in an escape
Verloren in einer Flucht
Look at the mess I made
Sieh dir das Chaos an, das ich angerichtet habe
One mind out of place
Ein Verstand fehl am Platz
Became the ending place
Wurde zum Endpunkt
Of who I am
Von dem, wer ich bin
When I saw it happening
Als ich sah, wie es geschah
I had to hide in my own corner of satisfying
Musste ich mich in meiner eigenen Ecke der Befriedigung verstecken
Keep everything under wraps and hope it gets discovered
Alles unter Verschluss halten und hoffen, dass es entdeckt wird
When I'm food for rats
Wenn ich Futter für Ratten bin
Oh sweet ignorance
Oh süße Ignoranz
Of the fame that I had
Des Ruhms, den ich hatte
I can never turn my back
Ich kann mich niemals abwenden
On all these possibilities
Von all diesen Möglichkeiten
Yeah
Ja
And I'll be taken off the list
Und ich werde von der Liste gestrichen
And I won't be tainted
Und ich werde nicht befleckt sein
By the media list
Von der Medienliste
I don't want to be in any public eye
Ich möchte in keiner Öffentlichkeit stehen
But what I want to achieve makes me a slave to that guy
Aber was ich erreichen will, macht mich zu einem Sklaven dieses Typen
I'm just a slave
Ich bin nur ein Sklave
But if I really want to do this I guess I have to embrace it
Aber wenn ich das wirklich tun will, muss ich es wohl annehmen
I'm on a Fake A-List
Ich bin auf einer gefälschten A-Liste
Cashed in all my papers
Habe alle meine Papiere eingelöst
Recruited my haters
Habe meine Hasser rekrutiert
My soul has been tainted
Meine Seele wurde befleckt
Went on a crusade
Ging auf einen Kreuzzug
Some fate I made
Ein Schicksal, das ich gemacht habe
Lost in an escape
Verloren in einer Flucht
Look at the mess I made
Sieh dir das Chaos an, das ich angerichtet habe
One mind out of place
Ein Verstand fehl am Platz
Became the ending place
Wurde zum Endpunkt
Of who I am
Von dem, wer ich bin





Writer(s): Oliver New


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.