Oliver Olson - Krochmal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Oliver Olson - Krochmal




Krochmal
Starch
Tak wiele zmian po latach, wierzysz jak wierzyłaś we mnie?
So many changes over the years, do you believe in me like you used to?
To kiepski zakład, na dziś prognoza, tracisz serce
It's a bad bet, the forecast for today is that you lose your heart
Gdzie nasze miejsce? Nikt o mnie nie wie na rapowej scenie, ale się nie dziwię
Where's our place? Nobody knows me on the rap scene, but I'm not surprised
Skoro sam nie wiedziałem wcześniej
Because I didn't even know myself before
Nie pytaj, czy jeżdżę tym jebanym Mercem
Don't ask if I'm driving that damn Merc
Rodzina po pierwsze, po drugie to wsiądę jak zarobię pengę
Family first, second I'll get in when I make the money
Zegar śmierci dalej tyka, "Olo jesteś?" Jestem
The death clock keeps ticking, "Olo are you there?" I am
I tak do śmierci się spieszę, i tak do śmierci wciąż biegnę
I will rush to death, I keep running to death
W głowie poplątane kable, maszyny i bezdech (o)
Tangled wires in my head, machines and breathlessness (oh)
Przyznam się do błędów, później zawisnę, pewnie urwę linę szybciej niż Ty błyśniesz
I'll confess to my mistakes, then I'll hang, I'll probably break the rope faster than you shine
Bo zamiast nagrywać płytę to siedzę i tyję, i palę, i piję jak Mariusz
Cause instead of recording this album I sit and get fat, and smoke, and drink like Mariusz
Dobrze zraniony to czuję, że żyję jedynie w tym świecie koszmarów
Well wounded, I feel like I'm only living in this world of nightmares
Ziomek nie wyjdzie, bo kurwa nie chcę już z nim pić na ulicy browarów
Dude's not coming out, because fuck I don't wanna drink beers with him on the street anymore
Pięć minut? Chcesz to bierz te pięć minut
Five minutes? If you want it, take those five minutes
Ja już naprawdę nie liczę tych minut, życzę wszystkiego najlepszego Ryju
I really don't count those minutes anymore, wish all the best to Ryju
Chcę już wyjebać i wreszcie zawinąć, kubki i wóda nie wino
I wanna finally get the fuck out and wrap up, cups and vodka not wine
Rzadko canabinol, bagaż się nie kalkuluje, zostawiam za sobą to wszystko co było
Rarely cannabinol, the luggage doesn't calculate, I leave behind everything that was
Niech gadają Ci zawistni, słabo idzie jak przedmioty ścisłe
Let the envious talk, it's going weak like exact sciences
Pozbyłem się już nienawiści, a nabyłem wszystko co inne i dziwne
I got rid of hatred, and I acquired everything else and weird
Sparzyłem się klipem a jestem na blokach, nie czuję się VIP′em, a normalny chłopak
I got burned with a video and I'm in the blocks, I don't feel like a VIP, but a normal guy
Szpital jak szkoła, uczy jak podwórko, stracę serducho, dam na trackach ludziom
Hospital like school, teaches like a backyard, I'll lose my heart, I'll give it to people on tracks
Ostatnie lata latam, zdrowie wrzucam sobie w koszta
The last few years I've been flying, I'm putting my health into costs
Firma stała, prawda stara starta tak, jak krochmal
The company is stable, the old truth is worn out like starch
Zaraz wracam, nadal latam, chcę ogarnąć życie
I'll be right back, still flying, I want to get a grip on life
Jak upadam no to wstaję, karma przeciwnikiem
When I fall, I get up, karma is the opponent
Ostatnie lata latam, zdrowie wrzucam sobie w koszta
The last few years I've been flying, I'm putting my health into costs
Firma stała, prawda stara starta tak, jak krochmal
The company is stable, the old truth is worn out like starch
Zaraz wracam, nadal latam, chcę ogarnąć życie
I'll be right back, still flying, I want to get a grip on life
Jak upadam no to wstaję, karma przeciwnikiem
When I fall, I get up, karma is the opponent
Nocą chciałeś życie zmienić, rano się poczułeś pierwszy raz tchórzem
At night you wanted to change your life, in the morning you felt like a coward for the first time
Jak stracisz, wtedy docenisz, a nie możesz wiecznie unikać tych luster
You will appreciate it when you lose it, and you can't avoid those mirrors forever
Najlepiej byłoby uciec, najlepiej uciąć pustkę ale się nie da
It would be best to run away, it would be best to cut this void, but it's impossible
Czasem się nie da po prostu przed problemami uciekać
Sometimes you just can't run away from problems
Nowy w szeregach, to presja, jak byłeś nowy, to wiesz jak
New in the ranks, it's pressure, if you were new you know how
Jak było dobrze, pamiętasz w tym klubie, czy na tych zajęciach
If it was good, do you remember in that club, or in those classes
Nie zagrzejesz długo miejsca jak tylko toniesz w kompleksach
You won't stay long if you're just drowning in complexes
Wielu podpowie, żebyś teraz przestał, bo nie jest na rękę im potem, jak przetrwasz
Many will suggest that you stop now, because it's not convenient for them later if you survive
Fajnie, jak melanż, fajnie, jak bangla, idziesz upadać, bolesna prawda (co nie?)
It's nice when it's a party, it's nice when it's a bangla, you're going down, the painful truth (isn't it?)
Za Tobą nie wejdzie do bagna po Ciebie a nagle są, jak się układa
They won't follow you into the swamp, but suddenly they are there when things are going well
Akceptujesz, bo nie chcesz odpadać
You accept, because you don't want to fall
Nie do wszystkich tak samo to trafia, to nie kwestia z czego odpalasz
It's not the same for everyone, it's not a matter of what you start with
Jak zarobię więcej, to czeta terapia
If I make more money, then chat therapy
Ostatnie lata latam, zdrowie wrzucam sobie w koszta
The last few years I've been flying, I'm putting my health into costs
Firma stała, prawda stara starta tak, jak krochmal
The company is stable, the old truth is worn out like starch
Zaraz wracam, nadal latam, chcę ogarnąć życie
I'll be right back, still flying, I want to get a grip on life
Jak upadam no to wstaję, karma przeciwnikiem
When I fall, I get up, karma is the opponent
Ostatnie lata latam, zdrowie wrzucam sobie w koszta
The last few years I've been flying, I'm putting my health into costs
Firma stała, prawda stara starta tak, jak krochmal
The company is stable, the old truth is worn out like starch
Zaraz wracam, nadal latam, chcę ogarnąć życie
I'll be right back, still flying, I want to get a grip on life
Jak upadam no to wstaję, karma przeciwnikiem
When I fall, I get up, karma is the opponent





Writer(s): Mateusz Przybylski Gibbs, Oliwer Tymcio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.