Paroles et traduction Oliver Olson feat. Gibbs - Limbo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na
koncie
nie
znajdę
Can't
find
anything
in
my
account,
Resztek
po
racie
obejdę
się
smakiem
After
the
loan
payment,
I'll
make
do
with
just
the
taste.
Na
resztę
zabraknie
There's
not
enough
left
for
the
rest,
Biorę
sałatę,
chleb,
paletę
jajek
I'll
take
lettuce,
bread,
a
palette
of
eggs.
Ty
tak
na
poważnie
poważnie
Are
you
serious,
seriously?
Byłem
zwyczajnym
chłopakiem
I
was
an
ordinary
guy,
Bez
parcia
na
gwiazdę
a
na
bakier
z
prawem
No
pressure
to
be
a
star,
but
at
odds
with
the
law.
Czy
raczej
mam
prawo
rodzinie
na
drogie
wakacje
Do
I
really
have
the
right
to
give
my
family
expensive
vacations?
Chyba
mi
nie
minie
basen
pełen
wrażeń
I
guess
the
pool
full
of
thrills
won't
pass
me
by.
Inaczej
pewnie
ja
już
nie
potrafię
Otherwise,
I
probably
wouldn't
know
how
to
do
it
any
other
way.
A
paradoksalnie
chcę
życie
jak
sen
And
paradoxically,
I
want
a
life
like
a
dream.
Uwadze
waszej
oddaję
biografię
I
present
my
biography
to
your
attention,
I
dzięki
niej
zbieram
się
jak
w
płucach
tlen
And
thanks
to
it,
I
gather
myself
like
oxygen
in
my
lungs.
Nigdy
nie
kradłem
a
chyba
dziś
zacznę
I've
never
stolen,
but
I
think
I'll
start
today.
Choć
to
nie
dla
mnie
tak
rujnuje
stres
Even
though
it's
not
for
me,
stress
is
ruining
me
like
this.
Nie
łam
się
bracie
bo
to
przyjdzie
z
czasem
Don't
break,
brother,
because
it
will
come
with
time.
Złap
motywację
i
do
przodu
leć
Grab
motivation
and
fly
forward.
Wyciągam
wnioski,
nie
idę
w
zaparte
I
draw
conclusions,
I
don't
deny
it.
Drogą
dedukcji
to
pierdolę
władzę
Through
deduction,
I
say
fuck
the
authorities.
Uczyła
na
Polskim
bym
pisał
poprawnie
They
taught
me
in
Polish
class
to
write
correctly,
To
pytam
co
w
Polsce
jest
kurwa
normalne
So
I
ask,
what
the
fuck
is
normal
in
Poland?
To
naturalne,
że
mam
takie
zdanie
It's
natural
that
I
have
this
opinion,
Ty
naturalnie
miej
w
to
wyjebane
You
naturally
don't
give
a
damn
about
it.
Bo
chrzanie
se
składnie
aż
pachnie
im
chrzanem
Because
they're
talking
so
smoothly,
it
smells
like
horseradish
to
them.
W
nocy
nie
zasnę
bo
przespałem
szansę
I
can't
sleep
at
night
because
I
missed
my
chance.
To
moje
limbo,
bywa
tu
zimno
This
is
my
limbo,
it's
cold
here.
Bardzo
przykro
mi,
tak
wyszło
I'm
very
sorry,
it
turned
out
this
way.
Czuję
się
jak
idź
stąd,
ale
zamknięte
drzwi
I
feel
like
"get
out
of
here",
but
the
door
is
closed.
Jak
przeszłość,
jak
moje
nazwisko
Like
the
past,
like
my
last
name.
Co
chciałbyś
wiedzieć
ty
What
would
you
like
to
know?
To
wszystko,
nazywam
się
Tymcio
That's
all,
my
name
is
Tymcio.
Z
numerem
więzień
i,
Limbo
With
a
prison
number
and,
Limbo.
Bywa
tu
zimno,
bardzo
przykro
mi
It's
cold
here,
I'm
very
sorry.
Tak
wyszło,
czuję
się
jak
idź
stąd
It
turned
out
this
way,
I
feel
like
"get
out
of
here",
Ale
zamknięte
drzwi
But
the
door
is
closed.
Jak
przeszłość,
jak
moje
nazwisko
Like
the
past,
like
my
last
name.
Co
chciałbyś
wiedzieć
ty
What
would
you
like
to
know?
To
wszystko,
nazywam
się
Tymcio
That's
all,
my
name
is
Tymcio.
Z
numerem
więzień
i
With
a
prison
number
and.
Myśli
w
głowie
każą
ciągle
mi
przestać
Thoughts
in
my
head
keep
telling
me
to
stop,
Jakbym
w
sobie
nigdy
nie
znalazł
miejsca
Like
I
never
found
a
place
in
myself.
Wszystko
co
robię
to
robię
dla
(uh!)
Everything
I
do,
I
do
for
(uh!),
Hip
Hop
od
dziecka
pytają
a
pensja
Hip
Hop
since
I
was
a
kid,
they
ask,
and
the
salary?
Odpowiedzialnie
chciałem
rzucić
rap
Responsibly,
I
wanted
to
quit
rap,
Nie
raz
mówili
z
tego
nie
zarobisz
They
told
me
many
times
you
won't
make
money
from
it.
Odpowiedź
dałem
nie
chodzi
o
hajs
I
answered,
it's
not
about
the
money,
Więc
teraz
mili
proszę
zejdźcie
z
drogi
So
now
please
get
out
of
my
way.
Nagle
chcą
się
tu
dołączyć
Suddenly
they
want
to
join
in,
To
połączenie
ma
obrany
kurs
This
connection
has
a
set
course.
Gdy
miałem
dosyć
rzucali
mi
kłody
pod
nogi
When
I
had
enough,
they
threw
logs
under
my
feet,
A
dzisiaj
powoli
uspokajam
puls
And
today
I
slowly
calm
my
pulse.
Bywało
kiepsko,
słabe
wybory
i
za
wiele
rzeczy
do
dzisiaj
mi
wstyd
It
used
to
be
bad,
poor
choices,
and
I'm
still
ashamed
of
many
things.
Małą
łyżeczką
piję
do
woli
I
drink
to
my
heart's
content
with
a
small
spoon,
Mi
się
udało
to
spróbuj
też
ty
I
did
it,
so
you
try
too.
Pomału
chcę
mieć
linie
perfekcyjne
Slowly
I
want
to
have
perfect
lines,
Ale
takie
to
bywają
na
szczycie
But
that's
how
it
is
at
the
top.
Ja
się
sam
zablokowałem
jak
w
windzie
I
locked
myself
in
like
an
elevator,
Bo
ciągle
czekam
na
płytę
aż
wyjdzie
Because
I'm
still
waiting
for
the
record
to
come
out.
Wyjdzie
to
bokiem
jak
sprawy
na
potem
It
will
come
out
sideways,
like
things
for
later,
Na
zgodę
odpowiem
wam
co
we
mnie
siedzi
In
agreement,
I
will
answer
you
what's
inside
me.
Potrafię
śmiać
się
jak
joker
do
łez
I
can
laugh
like
a
joker
to
tears,
By
chwilę
później
tu
chcieć
się
powiesić
To
want
to
hang
myself
here
a
moment
later.
To
moje
limbo,
bywa
tu
zimno
This
is
my
limbo,
it's
cold
here.
Bardzo
przykro
mi,
tak
wyszło
I'm
very
sorry,
it
turned
out
this
way.
Czuję
się
jak
idź
stąd
ale
zamknięte
drzwi
I
feel
like
"get
out
of
here",
but
the
door
is
closed.
Jak
przeszłość,
jak
moje
nazwisko
Like
the
past,
like
my
last
name.
Co
chciałbyś
wiedzieć
ty
What
would
you
like
to
know?
To
wszystko,
nazywam
się
Tymcio
That's
all,
my
name
is
Tymcio.
Z
numerem
więzień
i,
Limbo
With
a
prison
number
and,
Limbo.
Bywa
tu
zimno,
bardzo
przykro
mi
It's
cold
here,
I'm
very
sorry.
Tak
wyszło,
czuję
się
jak
idź
stąd
It
turned
out
this
way,
I
feel
like
"get
out
of
here",
Ale
zamknięte
drzwi
But
the
door
is
closed.
Jak
przeszłość,
jak
moje
nazwisko
Like
the
past,
like
my
last
name.
Co
chciałbyś
wiedzieć
ty
What
would
you
like
to
know?
To
wszystko,
nazywam
się
Tymcio
That's
all,
my
name
is
Tymcio.
Z
numerem
więzień
i
With
a
prison
number
and.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Limbo
date de sortie
12-11-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.