Paroles et traduction Oliver Olson feat. Nicole - Pętla (feat. Nicole)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pętla (feat. Nicole)
Loop (feat. Nicole)
Znowu
się
sam
zapętlam
I'm
stuck
in
a
loop
again
Znowu
tak
myślę,
znowu
tak
myślę
I
keep
thinking
the
same,
I
keep
thinking
the
same
Przytłacza
mnie
ciężar
(wow)
The
weight
is
crushing
me
(wow)
Chyba
stąd
prysnę,
chyba
stąd
prysnę
I
think
I'll
run
away
from
here,
I
think
I'll
run
away
from
here
Rozpędzam
jak
beta
(oh),
kilka
sekund
- setka
(oh)
I'm
speeding
up
like
a
beta
(oh),
a
few
seconds
- a
hundred
(oh)
Na
plecach
mam
kilka
problemów,
a
nie
plecak
pełen
(oh)
I
have
a
few
problems
on
my
back,
not
a
full
backpack
(oh)
Znowu
się
sam
zapętlam
(wow)
I'm
stuck
in
a
loop
again
(wow)
Znowu
tak
myślę,
znowu
tak
myślę
I
keep
thinking
the
same,
I
keep
thinking
the
same
Przytłacza
mnie
ciężar
(wow)
The
weight
is
crushing
me
(wow)
Chyba
stąd
prysnę,
chyba
stąd
prysnę
I
think
I'll
run
away
from
here,
I
think
I'll
run
away
from
here
Rozpędzam
jak
beta
(oh),
kilka
sekund
- setka
(oh)
I'm
speeding
up
like
a
beta
(oh),
a
few
seconds
- a
hundred
(oh)
Na
plecach
mam
kilka
problemów,
a
nie
plecak
pełen
(oh)
I
have
a
few
problems
on
my
back,
not
a
full
backpack
(oh)
Irytuję,
jak
teraz
podaję
ci
pione
I'm
irritating,
like
how
I'm
giving
you
a
pioneer
now
Ten
koleś,
co
wcześniej
nie
mówił
ci
ziomek
This
guy,
who
didn't
call
you
a
friend
before
Jak
toniesz,
to
nie
jesteś
żaden
tu
ziomek
If
you're
drowning,
you're
not
a
friend
here
Celebruję
czas,
nie
potrzebny
mi
Rolex
I
celebrate
time,
I
don't
need
a
Rolex
A
lekcję
odrobię,
jestem
wypalonym
popiołem
And
I'll
do
my
homework,
I'm
a
burnt-out
ash
Tak
świeży
dla
ziemi,
że
chyba
na
nowo
się
w
sobie
odrodzę
So
fresh
for
the
earth,
I
think
I'll
be
reborn
in
myself
Co
czeka
mnie
w
krótce
po
drodze?
(Hej)
What
awaits
me
shortly
along
the
way?
(Hey)
Powiedz,
czy
dalej
obchodzę
cię?
Tell
me,
do
I
still
matter
to
you?
Bo
dalej
tylko
błądzę,
wiem
Because
I'm
still
just
lost,
I
know
W
takich
czasach
ciężko
o
sen
It's
hard
to
sleep
in
these
times
Osądzili
już
dawno
mnie
(wow)
They
already
judged
me
long
ago
(wow)
Te
typy
za
logo,
te
panny
za
logo
These
guys
behind
the
logo,
these
ladies
behind
the
logo
Mogę
nie
mieć
nic,
ale
muszę
być
sobą
I
may
not
have
anything,
but
I
have
to
be
myself
Mogę
mało
żyć,
ale
chcę
tylko
słowo
I
may
live
little,
but
I
just
want
a
word
Wnoszę
na
nowo
budowlę
I'm
building
the
structure
anew
Mieć
musze
słońce,
myśli
pogodne
I
need
the
sun,
clear
thoughts
Nie
truć
się
mylnym
osądem
Don't
poison
yourself
with
a
false
judgment
Tego
nie
mogę,
bo
nie
ma
po
drodze
I
can't
do
that,
because
there's
no
way
Najgorzej
dla
mnie,
jak
nic
nie
robię
The
worst
for
me
is
when
I
do
nothing
A
mówię
sobie,
"Dasz
radę,
chłopie"
And
I
tell
myself,
"You
can
do
it,
dude"
Jak
tylko
toniesz,
to
twoje
dłonie
As
soon
as
you
drown,
your
hands
Mogą
ponieść,
żeby
tu
sukces
odnieść
Can
carry
you,
to
achieve
success
here
To
w
krótce
powiesz,
było
warto
You'll
say
soon,
it
was
worth
it
Znowu
się
sam
zapętlam
(wow)
I'm
stuck
in
a
loop
again
(wow)
Znowu
tak
myślę,
znowu
tak
myślę
I
keep
thinking
the
same,
I
keep
thinking
the
same
Przytłacza
mnie
ciężar
(wow)
The
weight
is
crushing
me
(wow)
Chyba
stąd
prysnę,
chyba
stąd
prysnę
I
think
I'll
run
away
from
here,
I
think
I'll
run
away
from
here
Rozpędzam
jak
beta
(oh),
kilka
sekund
- setka
(oh)
I'm
speeding
up
like
a
beta
(oh),
a
few
seconds
- a
hundred
(oh)
Na
plecach
mam
kilka
problemów,
a
nie
plecak
pełen
I
have
a
few
problems
on
my
back,
not
a
full
backpack
Znowu
się
sam
zapętlam
(wow)
I'm
stuck
in
a
loop
again
(wow)
Znowu
tak
myślę,
znowu
tak
myślę
I
keep
thinking
the
same,
I
keep
thinking
the
same
Przytłacza
mnie
ciężar
(wow)
The
weight
is
crushing
me
(wow)
Chyba
stąd
prysnę,
chyba
stąd
prysnę
I
think
I'll
run
away
from
here,
I
think
I'll
run
away
from
here
Rozpędzam
jak
beta
(oh),
kilka
sekund
- setka
(oh)
I'm
speeding
up
like
a
beta
(oh),
a
few
seconds
- a
hundred
(oh)
Na
plecach
mam
kilka
problemów,
a
nie
plecak
pełen
(oh)
I
have
a
few
problems
on
my
back,
not
a
full
backpack
(oh)
Znowu
się
z
nim
zapętlam,
znowu
chcę
wiedzieć
więcej
I'm
stuck
in
a
loop
with
him
again,
I
want
to
know
more
Myślę,
że
on
też
czeka,
na
to,
aż
będzie
lepiej
I
think
he's
waiting
too,
for
it
to
get
better
Powiedz,
kiedy
tylko
przyjdę
i
pocieszę
cię
Tell
me,
when
I
come
and
comfort
you
Będziemy
mogli
poczuć
się,
jak
kiedyś
zniknie
cień
We'll
be
able
to
feel,
like
the
shadow
will
disappear
someday
Myślę,
że
tak
miało
być
I
think
it
was
meant
to
be
Tam
gdzie
ja
zaczęłam
śnić
Where
I
started
dreaming
Jeszcze
czas,
by
wejść
na
szczyt
Still
time
to
reach
the
top
Potrzebuję
czasu,
tylko
kiedy
będę
z
nim
I
need
time,
only
when
I'm
with
him
Znowu
się
sam
zapętlam
(wow)
I'm
stuck
in
a
loop
again
(wow)
Znowu
tak
myślę,
znowu
tak
myślę
I
keep
thinking
the
same,
I
keep
thinking
the
same
Przytłacza
mnie
ciężar
(wow)
The
weight
is
crushing
me
(wow)
Chyba
stąd
prysnę,
chyba
stąd
prysnę
I
think
I'll
run
away
from
here,
I
think
I'll
run
away
from
here
Rozpędzam
jak
beta
(oh),
kilka
sekund
- setka
(oh)
I'm
speeding
up
like
a
beta
(oh),
a
few
seconds
- a
hundred
(oh)
Na
plecach
mam
kilka
problemów,
a
nie
plecak
pełen
(oh)
I
have
a
few
problems
on
my
back,
not
a
full
backpack
(oh)
Znowu
się
sam
zapętlam
(wow)
I'm
stuck
in
a
loop
again
(wow)
Znowu
tak
myślę,
znowu
tak
myślę
I
keep
thinking
the
same,
I
keep
thinking
the
same
Przytłacza
mnie
ciężar
(wow)
The
weight
is
crushing
me
(wow)
Chyba
stąd
prysnę,
chyba
stąd
prysnę
I
think
I'll
run
away
from
here,
I
think
I'll
run
away
from
here
Rozpędzam
jak
beta
(oh),
kilka
sekund
- setka
(oh)
I'm
speeding
up
like
a
beta
(oh),
a
few
seconds
- a
hundred
(oh)
Na
plecach
mam
kilka
problemów,
a
nie
plecak
pełen
(oh)
I
have
a
few
problems
on
my
back,
not
a
full
backpack
(oh)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mateusz Michal Przybylski, Oliwer Robert Tymcio, Nicola Jesika Tymcio
Album
Krochmal
date de sortie
06-03-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.