Paroles et traduction Oliver Sim - Romance With A Memory
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Romance With A Memory
Роман с воспоминанием
The
lack
of
a
kiss
did
more
than
a
thousand
Отсутствие
поцелуя
значило
больше,
чем
тысяча...
It's
less
about
you
than
a
romance
with
a
memory
Это
не
столько
о
тебе,
сколько
роман
с
воспоминанием.
Maybe
it's
best
that
we
never
meet
again
Может,
лучше
нам
больше
не
встречаться,
So
I'm
let
down
by
reality
Чтобы
я
не
разочаровывался
в
реальности.
I'd
only
wanted
to
feel
handsome
Я
всего
лишь
хотел
почувствовать
себя
красивым,
But
there's
excitement
in
that
feeling
Но
есть
удовольствие
в
этом
чувстве
-
Of
not
getting
what
I
needed
Не
получать
то,
чего
желаешь.
I
don't
know
that
if
my
needs
were
met
Не
уверен,
что
если
бы
мои
желания
были
удовлетворены,
You
would
have
had
the
same
effect
Ты
бы
произвела
на
меня
такое
же
впечатление.
Like
some
kind
of
punishment
Как
какое-то
наказание...
The
lack
of
a
kiss
did
more
than
a
thousand
Отсутствие
поцелуя
значило
больше,
чем
тысяча...
It's
less
about
you
than
a
romance
with
a
memory
Это
не
столько
о
тебе,
сколько
роман
с
воспоминанием.
Maybe
it's
best
that
we
never
meet
again
Может,
лучше
нам
больше
не
встречаться,
So
I'm
let
down
by
reality
Чтобы
я
не
разочаровывался
в
реальности.
You're
just
an
idea
Ты
всего
лишь
идея,
To
keep
me
company
late
in
the
night
Чтобы
составить
мне
компанию
поздней
ночью.
You
were
never
really
here
Тебя
никогда
не
было
рядом,
Not
like
the
picture
I
have
in
my
mind
Не
такой,
какой
ты
рисуешься
в
моем
воображении.
Since
the
day
we
met
Со
дня
нашей
встречи
The
only
thing
I
regret
Единственное,
о
чем
я
жалею,
Is
my
taste
for
disinterest
Это
моя
жажда
безразличия.
(Kiss,
kiss,
kiss,
kiss)
(Поцелуй,
поцелуй,
поцелуй,
поцелуй)
(Kiss,
kiss,
kiss,
kiss)
(Поцелуй,
поцелуй,
поцелуй,
поцелуй)
The
lack
of
a
kiss
did
more
than
a
thousand
Отсутствие
поцелуя
значило
больше,
чем
тысяча...
It's
less
about
you
than
a
romance
with
a
memory
Это
не
столько
о
тебе,
сколько
роман
с
воспоминанием.
Maybe
it's
best
that
we
never
meet
again
Может,
лучше
нам
больше
не
встречаться,
So
I'm
let
down
by
reality
Чтобы
я
не
разочаровывался
в
реальности.
The
lack
of
a
kiss
did
more
than
a
thousand
Отсутствие
поцелуя
значило
больше,
чем
тысяча...
It's
less
about
you
than
a
romance
with
a
memory
Это
не
столько
о
тебе,
сколько
роман
с
воспоминанием.
Maybe
it's
best
that
we
never
meet
again
Может,
лучше
нам
больше
не
встречаться,
So
I'm
let
down
by
reality
Чтобы
я
не
разочаровывался
в
реальности.
The
lack
of
a
kiss
did
more
than
a
thousand
Отсутствие
поцелуя
значило
больше,
чем
тысяча...
It's
less
about
you
than
a
romance
with
a
memory
Это
не
столько
о
тебе,
сколько
роман
с
воспоминанием.
Maybe
it's
best
that
we
never
meet
again
Может,
лучше
нам
больше
не
встречаться,
So
I'm
let
down
by
reality
Чтобы
я
не
разочаровывался
в
реальности.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oliver David Sim, James Thomas Smith, Sam L. Dees
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.