Paroles et traduction Oliver Tree - Battleship
Now
we're
both
dead
inside,
it's
true
Теперь
мы
оба
мертвы
внутри,
это
правда
No
thanks
to
you,
no
thanks
to
you,
it's
true
Нет,
спасибо
тебе,
нет,
спасибо
тебе,
это
правда
No
thanks
to
you,
no
thanks
to
you
Нет,
спасибо
тебе,
нет,
спасибо
тебе
I
can't
help
you
Я
не
могу
тебе
помочь
You've
been
drowning
on
your
own
Ты
тонул
сам
по
себе
You
won't
help
me
Ты
не
поможешь
мне
You
sunk
your
ship
and
took
me
along
Ты
потопил
свой
корабль
и
взял
меня
с
собой
I
am
thinking
'bout
the
future,
much
to
my
chagrin
Я
думаю
о
будущем,
к
большому
своему
огорчению
I'm
stuck
thinking
'bout
tomorrow,
my
demise
is
imminent
Я
застрял
в
мыслях
о
завтрашнем
дне,
моя
кончина
неизбежна
I've
been
thinking
'bout
my
last
breath,
but
the
circle
never
ends
Я
думал
о
своем
последнем
вздохе,
но
круг
никогда
не
заканчивается
I'm
still
thinking
'bout
the
ending,
I
can
feel
it
coming
quick
Я
все
еще
думаю
о
конце,
я
чувствую,
что
он
приближается
быстро
I
can't
help
you
Я
не
могу
тебе
помочь
You've
been
drowning
on
your
own
Ты
тонул
сам
по
себе
You
won't
help
me
Ты
не
поможешь
мне
You
sunk
your
ship
and
took
me
along
Ты
потопил
свой
корабль
и
забрал
меня
с
собой
No
thanks
to
you,
no
thanks
to
you,
it's
true
Нет,
спасибо
тебе,
нет,
спасибо
тебе,
это
правда
No
thanks
to
you,
no
thanks
to
you
Нет,
спасибо
тебе,
нет,
спасибо
тебе
I
feel
so
sick
of
losing,
yeah,
yeah,
yeah
Я
так
устал
проигрывать,
да,
да,
да
I'm
so
sick
of
what
you're
doing,
yeah,
yeah,
yeah
Меня
так
тошнит
от
того,
что
ты
делаешь,
да,
да,
да
You
think
that
you're
right
when
you're
wrong
Ты
думаешь,
что
прав,
когда
ошибаешься
I
really
stood
by
your
side
too
long,
yeah,
yeah,
yeah
Я
действительно
слишком
долго
был
рядом
с
тобой,
да,
да,
да
My
time
here
has
passed
Мое
время
здесь
прошло
I
can't
help
you
Я
не
могу
тебе
помочь
You've
been
drowning
on
your
own
Ты
тонул
сам
по
себе
You
won't
help
me
Ты
не
поможешь
мне
You
sunk
your
ship
and
took
me
along
Ты
потопил
свой
корабль
и
взял
меня
с
собой
And
now
I'm
jumping
off
the
side
И
теперь
я
прыгаю
с
борта
'Cause
you
took
me
for
a
ride
Потому
что
ты
взял
меня
прокатиться
When
I
asked
you
to
stop
Когда
я
попросил
тебя
остановиться
And
you
made
me
face
dive
И
ты
заставил
меня
нырнуть
лицом
вниз
'Cause
you
wouldn't
let
me
off
Потому
что
ты
бы
меня
не
отпустил
And
you
fed
me
tons
of
lies
И
ты
скормил
мне
тонны
лжи
Now
we're
both
dead
inside
Теперь
мы
оба
мертвы
внутри
No
thanks
to
you,
no
thanks
to
you,
it's
true
Нет,
спасибо
тебе,
нет,
спасибо
тебе,
это
правда
No
thanks
to
you,
no
thanks
to
you
Нет,
спасибо
тебе,
нет,
спасибо
тебе
I
can't
help
you
Я
не
могу
тебе
помочь
You've
been
drowning
on
your
own
Ты
тонул
сам
по
себе
You
won't
help
me
Ты
не
поможешь
мне
You
sunk
your
ship
and
took
me
along
Ты
потопил
свой
корабль
и
взял
меня
с
собой
I
can't
help
you
Я
не
могу
тебе
помочь
You've
been
drowning
on
your
own
Ты
тонул
сам
по
себе
You
won't
help
me
Ты
не
хочешь
мне
помочь
You
sunk
your
ship
and
took
me
along
Ты
потопил
свой
корабль
и
взял
меня
с
собой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ethan Snoreck, Oliver Nickell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.