Paroles et traduction Oliver Tree - Bury Me Alive
I'm
shot
down
Я
сбит
с
ног
It
always
falls
apart
Он
всегда
разваливается
на
части
I'm
shot
down
Я
сбит
с
ног
It
always
falls
apart
Он
всегда
разваливается
на
части
Carry
me
away
in
a
coffin
Унеси
меня
отсюда
в
гробу
That's
the
day
that
I'm
stopping
Именно
в
этот
день
я
останавливаюсь
One
thing
is
enough
and
I'm
dropping
it
all,
if
I
ever
tell
Достаточно
одной
вещи,
и
я
всё
брошу,
если
когда-нибудь
расскажу
One
day
when
I
sneak
in
the
gates
of
hell
Однажды,
когда
я
прокрадусь
во
врата
ада
Crushing
up,
I
see
them
rushing
up
Сокрушаясь,
я
вижу,
как
они
несутся
вверх
Still
went
around
and
I'm
fucking
up
Все
еще
ходил
вокруг
да
около
и
я
облажался
Life
supports,
is
it
decisive
fool?
Жизнеобеспечение,
что
ли,
решительный
дурак?
I'm
decisive,
let
me
get
my
style
and
devices
Я
решителен,
позволь
мне
получить
свой
стиль
и
устройства
My
vices,
kick
it
on
a
back
and
too
Мои
пороки,
пни
его
по
спине
и
тоже
Rolling
dices,
let
me
get
a
six
and
six,
and
another
six
Бросая
кубики,
дай
мне
шесть
и
шесть,
и
еще
шесть
That's
where
the
Devil
lives
Вот
где
живет
Дьявол
Calling
up
Lucy
just
to
get
a
fix
Звоню
Люси
просто
чтобы
получить
дозу
I'm
shot
down
Я
сбит
с
ног
It
always
falls
apart
(it's
not
the
first
time)
Он
всегда
разваливается
на
части
(это
уже
не
в
первый
раз)
I'm
shot
down
Я
сбит
с
ног
It
always
falls
apart
Он
всегда
разваливается
на
части
Bury
me
alive,
some
days
I'm
dead
inside
Похорони
меня
заживо,
иногда
я
умираю
внутри
It's
fine,
everything
will
end
in
time
Всё
хорошо,
всё
закончится
со
временем
I
tried,
speaking
every
thought
on
my
mind
Я
старался,
высказывая
каждую
мысль
в
своей
голове
Til'
the
day
that
I
die,
I
don't
swallow
my
pride
До
самой
смерти
я
не
проглочу
свою
гордость
I
don't
like
this,
laying
lifeless
Мне
это
не
нравится,
лежать
безжизненно
One
last
final
breath
of
air,
before
I
bite
it
Последний
глоток
воздуха,
прежде
чем
я
его
укушу
I
used
to
have
it
all,
filling
up
my
vault
Раньше
у
меня
было
всё
это,
наполняя
своё
хранилище
But
it
won't
mean
shit
on
the
day
of
my
funeral
Но
это
ни
хрена
не
будет
значить
в
день
моих
похорон
I
said
it
won't
mean
shit
on
the
day
of
my
funeral
Я
сказал,
что
это
ни
хрена
не
будет
значить
в
день
моих
похорон
Eight
lives,
only
got
one
left
Восемь
жизней,
осталась
только
одна
Looks
like
I
got
a
reason
then
Похоже
у
меня
есть
на
то
причина
At
last,
I
finally
made
it
past
Наконец-то,
я
наконец-то
прошел
мимо
A
hundred
white
lies,
now
I
wanna
hear
facts
Сотня
белой
лжи,
а
теперь
я
хочу
услышать
факты
I'm
literal
Я
говорю
буквально
Miss
me
by
a
four
second
interval
Пропусти
меня
с
интервалом
в
четыре
секунды
Catch
me
by
surprise
screaming,
"Situation
critical"
Застать
меня
врасплох
криком:
"ситуация
критическая"
Situation
critical
Ситуация
критическая
I'm
shot
down
Я
сбит
с
ног
It
always
falls
apart
Он
всегда
разваливается
на
части
(It's
not
the
first
time)
(Это
уже
не
в
первый
раз)
I'm
shot
down
Я
сбит
с
ног
It
always
falls
apart
Он
всегда
разваливается
на
части
(It's
not
the
first
time)
(Это
уже
не
в
первый
раз)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.