Oliver Tree - Introspective - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Oliver Tree - Introspective




Introspective
Интроспекция
There it was so introspective
Вот оно, такое интроспективное
I don′t need things to get messy
Мне не нужно, чтобы все становилось запутанным
This is overcomplicated
Это слишком сложно
I guess I miscalculated
Кажется, я просчитался
I don't think that I can hold it
Не думаю, что смогу это выдержать
That′s some overrated bullshit
Это какая-то переоцененная чушь
Shut your fucking mouth up, it's fine
Закрой свой чертов рот, все в порядке
What a giant waste of my time
Какая колоссальная трата моего времени
I don't want to talk about it all again
Я не хочу говорить об этом снова
It was a better time
Это было лучшее время
And then it′s just because
А потом это просто потому что
I guess I meant it, on and upward now
Кажется, я имел это в виду, только вперед и вверх
A minute now
Минутку
I still can′t come down
Я все еще не могу прийти в себя
Some things we just don't talk about
О некоторых вещах мы просто не говорим
There it was so introspective
Вот оно, такое интроспективное
I don′t need things to get messy
Мне не нужно, чтобы все становилось запутанным
This is overcomplicated
Это слишком сложно
I guess I miscalculated
Кажется, я просчитался
I don't think that I can hold it
Не думаю, что смогу это выдержать
That′s some overrated bullshit
Это какая-то переоцененная чушь
Shut your fucking mouth up it's fine
Закрой свой чертов рот, все в порядке
What a giant waste of my time
Какая колоссальная трата моего времени
Would you ever change this?
Ты бы когда-нибудь это изменила?
Could you ever take control of yourself?
Ты бы когда-нибудь смогла взять себя в руки?
Can somebody explain this?
Кто-нибудь может это объяснить?
Stop being so full of yourself
Перестань быть такой самовлюбленной
Guess I was around that though
Кажется, я был рядом с этим
You didn′t make a sound about those
Ты не издала ни звука об этом
I think I'm burning out this time around
Кажется, на этот раз я выгораю
I guess I really meant it
Кажется, я действительно имел это в виду
Guess I wasn't around that though
Кажется, меня не было рядом с этим
You didn′t make a sound about those
Ты не издала ни звука об этом
Things I guess I made a big deal
Вещи, из которых, кажется, я раздул большую проблему
It′s in my head, head
Это у меня в голове, в голове
There it was so introspective
Вот оно, такое интроспективное
I don't need things to get messy
Мне не нужно, чтобы все становилось запутанным
This is overcomplicated
Это слишком сложно
I guess I miscalculated
Кажется, я просчитался
I don′t think I can hold it
Не думаю, что смогу это выдержать
That's some overrated bullshit
Это какая-то переоцененная чушь
Shut your fucking mouth up it′s fine
Закрой свой чертов рот, все в порядке
What a giant waste of my time
Какая колоссальная трата моего времени





Writer(s): ANDREW GOLDSTEIN, OLIVER NICKELL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.