Paroles et traduction Oliver Tree - Introspective
There
it
was
so
introspective
Там
все
было
так
интроспективно.
I
don′t
need
things
to
get
messy
Мне
не
нужно,
чтобы
все
пошло
наперекосяк.
This
is
overcomplicated
Это
слишком
сложно.
I
guess
I
miscalculated
Наверное,
я
просчитался.
I
don't
think
that
I
can
hold
it
Я
не
думаю,
что
смогу
удержать
это.
That′s
some
overrated
bullshit
Это
какая-то
преувеличенная
чушь.
Shut
your
fucking
mouth
up,
it's
fine
Заткни
свой
гребаный
рот,
все
в
порядке.
What
a
giant
waste
of
my
time
Какая
огромная
трата
моего
времени!
I
don't
want
to
talk
about
it
all
again
Я
не
хочу
говорить
об
этом
снова.
It
was
a
better
time
Это
было
лучшее
время.
And
then
it′s
just
because
И
тогда
это
просто
потому,
что
...
I
guess
I
meant
it,
on
and
upward
now
Думаю,
я
это
имел
в
виду,
сейчас
и
сейчас.
I
still
can′t
come
down
Я
все
еще
не
могу
спуститься.
Some
things
we
just
don't
talk
about
О
некоторых
вещах
мы
просто
не
говорим.
There
it
was
so
introspective
Там
все
было
так
интроспективно.
I
don′t
need
things
to
get
messy
Мне
не
нужно,
чтобы
все
пошло
наперекосяк.
This
is
overcomplicated
Это
слишком
сложно.
I
guess
I
miscalculated
Наверное,
я
просчитался.
I
don't
think
that
I
can
hold
it
Я
не
думаю,
что
смогу
удержать
это.
That′s
some
overrated
bullshit
Это
какая-то
преувеличенная
чушь.
Shut
your
fucking
mouth
up
it's
fine
Заткни
свой
гребаный
рот,
все
в
порядке.
What
a
giant
waste
of
my
time
Какая
огромная
трата
моего
времени!
Would
you
ever
change
this?
Ты
когда-нибудь
изменишь
это?
Could
you
ever
take
control
of
yourself?
Можешь
ли
ты
когда-нибудь
взять
себя
в
руки?
Can
somebody
explain
this?
Кто-нибудь
может
объяснить
это?
Stop
being
so
full
of
yourself
Перестань
быть
таким
полным
себя.
Guess
I
was
around
that
though
Думаю,
я
был
вокруг
этого,
хотя
...
You
didn′t
make
a
sound
about
those
Ты
не
издал
ни
звука
об
этом.
I
think
I'm
burning
out
this
time
around
Думаю,
на
этот
раз
я
сгораю
дотла.
I
guess
I
really
meant
it
Думаю,
я
действительно
это
имела
в
виду.
Guess
I
wasn't
around
that
though
Думаю,
меня
не
было
рядом.
You
didn′t
make
a
sound
about
those
Ты
не
издал
ни
звука
об
этом.
Things
I
guess
I
made
a
big
deal
Думаю,
я
много
чего
добился.
It′s
in
my
head,
head
Это
у
меня
в
голове,
в
голове.
There
it
was
so
introspective
Там
все
было
так
интроспективно.
I
don't
need
things
to
get
messy
Мне
не
нужно,
чтобы
все
пошло
наперекосяк.
This
is
overcomplicated
Это
слишком
сложно.
I
guess
I
miscalculated
Наверное,
я
просчитался.
I
don′t
think
I
can
hold
it
Я
не
думаю,
что
смогу
удержать
это.
That's
some
overrated
bullshit
Это
какая-то
преувеличенная
чушь.
Shut
your
fucking
mouth
up
it′s
fine
Заткни
свой
гребаный
рот,
все
в
порядке.
What
a
giant
waste
of
my
time
Какая
огромная
трата
моего
времени!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANDREW GOLDSTEIN, OLIVER NICKELL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.