Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miss You - Bonus Track
Vermiss Dich - Bonus Track
Don't
remind
me
Erinnere
mich
nicht
daran
I'm
minding
my
own
damn
business
Ich
kümmere
mich
um
meine
eigenen
verdammten
Angelegenheiten
Don't
try
to
find
me
Versuch
nicht,
mich
zu
finden
I'm
better
left
alone
than
in
this
Ich
bin
lieber
allein
als
in
dieser
Situation
It
doesn't
surprise
me
Es
überrascht
mich
nicht
Do
you
really
think
that
I
could
care?
Glaubst
du
wirklich,
dass
es
mich
interessieren
könnte?
If
you
really
don't
like
me
Wenn
du
mich
wirklich
nicht
magst
Find
somebody
else,
it
could
be
anyone
else
out
there
Such
dir
jemand
anderen,
es
könnte
irgendjemand
anderes
da
draußen
sein
Don't
fret,
I
don't
ever
wanna
see
you
Keine
Sorge,
ich
will
dich
nie
wieder
sehen
And
I
never
wanna
miss
you
again
Und
ich
will
dich
nie
wieder
vermissen
One
thing,
when
you're
angry,
you're
a
jerk
Eins
noch,
wenn
du
wütend
bist,
bist
du
ein
Miststück
And
then
you
treat
me
like
I'm
worth
nothing
Und
dann
behandelst
du
mich,
als
wäre
ich
nichts
wert
Don't
fret,
I
don't
ever
wanna
see
you
Keine
Sorge,
ich
will
dich
nie
wieder
sehen
And
I
nеver
wanna
miss
you
again
Und
ich
will
dich
nie
wieder
vermissen
It'll
happen
again
Es
wird
wieder
passieren
I
watch
it
happen
ovеr
and
over
again
Ich
sehe
es
immer
und
immer
wieder
geschehen
Don't
fret,
I
don't
ever
wanna
see
you
Keine
Sorge,
ich
will
dich
nie
wieder
sehen
And
I
never
wanna
miss
you
again
Und
ich
will
dich
nie
wieder
vermissen
One
thing,
when
you're
angry,
you're
a
jerk
Eins
noch,
wenn
du
wütend
bist,
bist
du
ein
Miststück
And
then
you
treat
me
like
I'm
worth
nothing
Und
dann
behandelst
du
mich,
als
wäre
ich
nichts
wert
Don't
remind
me
Erinnere
mich
nicht
daran
I'm
minding
my
own
damn
business
Ich
kümmere
mich
um
meine
eigenen
verdammten
Angelegenheiten
Don't
try
to
find
me
Versuch
nicht,
mich
zu
finden
I'm
better
left
alone
than
in
this
Ich
bin
lieber
allein
als
in
dieser
Situation
It
doesn't
surprise
me
Es
überrascht
mich
nicht
Do
you
really
think
that
I
could
care?
Glaubst
du
wirklich,
dass
es
mich
interessieren
könnte?
If
you
really
don't
like
me
Wenn
du
mich
wirklich
nicht
magst
Find
somebody
else,
it
could
be
anyone
else
out
there
Such
dir
jemand
anderen,
es
könnte
irgendjemand
anderes
da
draußen
sein
Don't
fret,
I
don't
ever
wanna
see
you
Keine
Sorge,
ich
will
dich
nie
wieder
sehen
And
I
never
wanna
miss
you
again
Und
ich
will
dich
nie
wieder
vermissen
One
thing,
when
you're
angry,
you're
a
jerk
Eins
noch,
wenn
du
wütend
bist,
bist
du
ein
Miststück
And
then
you
treat
me
like
I'm
worth
nothing
Und
dann
behandelst
du
mich,
als
wäre
ich
nichts
wert
Don't
fret,
I
don't
ever
wanna
see
you
Keine
Sorge,
ich
will
dich
nie
wieder
sehen
And
I
never
wanna
miss
you
again
Und
ich
will
dich
nie
wieder
vermissen
It'll
happen
again
Es
wird
wieder
passieren
I
watch
it
happen
over
and
over
again
Ich
sehe
es
immer
und
immer
wieder
geschehen
Don't
fret,
I
don't
ever
wanna
see
you
Keine
Sorge,
ich
will
dich
nie
wieder
sehen
And
I
never
wanna
miss
you
again
Und
ich
will
dich
nie
wieder
vermissen
One
thing,
when
you're
angry,
you're
a
jerk
Eins
noch,
wenn
du
wütend
bist,
bist
du
ein
Miststück
And
then
you
treat
me
like
I'm
worth
nothing
Und
dann
behandelst
du
mich,
als
wäre
ich
nichts
wert
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Pramik, Oliver Tree Nickell, 2
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.