Oliver Mtukudzi - Hope - traduction des paroles en allemand

Hope - Oliver "Tuku" Mtukudzitraduction en allemand




Hope
Schlaf
Hona hope hadzina ndima
Schau, Schlaf kennt keine Grenzen
Ndati hope hadzina ndima, hadzina ndima
Ich sagte, Schlaf kennt keine Grenzen, keine Grenzen
Ukagudugudza wasaririra
Wenn du zögerst, bleibst du zurück
Haiwa hope hadzina ndima, hadzina ndima
Nein, Schlaf kennt keine Grenzen, keine Grenzen
Ukagudugudza wararirira
Wenn du zögerst, hast du verschlafen
Apa basa mangwanani, mangwanani
Hier ist Arbeit am Morgen, am Morgen
Ukagudugudza wasaririra
Wenn du zögerst, bleibst du zurück
Haiwa basa mangwanani, mangwanani
Nein, Arbeit ist am Morgen, am Morgen
Ukagudugudza wasaririra
Wenn du zögerst, bleibst du zurück
Hona hope hadzina ndima, hadzina ndima
Schau, Schlaf kennt keine Grenzen, keine Grenzen
Ukagudugudza wasaririra
Wenn du zögerst, bleibst du zurück
Ndati hope hadzina ndima idzi, hadzina ndima
Ich sagte, dieser Schlaf kennt keine Grenzen, keine Grenzen
Ukagudugudza wararirira
Wenn du zögerst, hast du verschlafen
Haiwa basa mangwanani, mangwanani
Nein, Arbeit ist am Morgen, am Morgen
Ukagudugudza wasaririra
Wenn du zögerst, bleibst du zurück
Haiwa basa mangwanani, mangwanani
Nein, Arbeit ist am Morgen, am Morgen
Ukagudugudza wararirira
Wenn du zögerst, hast du verschlafen
Hatina nguva yatinofunga kuti tinayo, nayo tinayo
Wir haben nicht die Zeit, die wir zu haben glauben, die wir haben, die wir haben
Hatina nguva yatinofunga kuti tinayo, nayo tinayo
Wir haben nicht die Zeit, die wir zu haben glauben, die wir haben, die wir haben
Nayo tinayo, nayo tinayo
Die wir haben, die wir haben
Pinda mu-shift tione, tiyende, ukagudugudza wasaririra
Komm zur Schicht, lass uns sehen, lass uns gehen, wenn du zögerst, bleibst du zurück
Tora muzira tiyende, tiyende, ukagudugudza wararirira
Mach dich auf den Weg, lass uns gehen, lass uns gehen, wenn du zögerst, hast du verschlafen
Haiwa basa mangwanani, mangwanani
Nein, Arbeit ist am Morgen, am Morgen
Ukagudugudza wasaririra
Wenn du zögerst, bleibst du zurück
Haiwa basa mangwanani, mangwanani
Nein, Arbeit ist am Morgen, am Morgen
Ukagudugudza wararirira, maiyo mai
Wenn du zögerst, hast du verschlafen, oh je, oh je
Hatina nguva yatinofunga kuti tinayo (tinayo) nayo tinayo
Wir haben nicht die Zeit, die wir zu haben glauben (wir haben sie) die wir haben, die wir haben
Hatina nguva yatinofunga kuti tinayo (tinayo) nayo tinayo
Wir haben nicht die Zeit, die wir zu haben glauben (wir haben sie) die wir haben, die wir haben
Nayo tinayo, nayo tinayo
Die wir haben, die wir haben
Hatina nguva yatinofunga kuti tinayo (tinayo) nayo tinayo
Wir haben nicht die Zeit, die wir zu haben glauben (wir haben sie) die wir haben, die wir haben
Hatina nguva yatinofunga kuti tinayo (tinayo) nayo tinayo
Wir haben nicht die Zeit, die wir zu haben glauben (wir haben sie) die wir haben, die wir haben
(Tinayo) nayo tinayo, nayo tinayo
(Wir haben sie) die wir haben, die wir haben





Writer(s): Oliver Senger, Mike Eric Johnson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.