Oliver Mtukudzi - Izere Mhepo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Oliver Mtukudzi - Izere Mhepo




Izere Mhepo
Корабль полон ветра
Wangu mwana akaenda maRimuka
Мой ребенок уехал в Римуку
Dangwe rangu riye riri maRimuka
Мой первенец, он в Римуке
KuLondon
В Лондоне
Gotwe rakaenda kwaro
Мой младший ушел по своему пути
Mumvana akaenda kumwe
Мои агнцы ушли в другом направлении
Gotwe rakaenda kwaro
Мой младший ушел по своему пути
Mumvana akaenda kumwe
Мои агнцы ушли в другом направлении
Kuenda maRimuka kuendera tuh vana ava
Ехать в Римуку - это как ехать за этими детьми
Kuenda maRimuka kuendera tuh kuAmerica
Ехать в Римуку - это как ехать в Америку
Ndasara sure sare
Я остался, действительно остался
Kusara vakaringe nzira
Остался без их следов
Tasara sure sare, kusara takaringe nzira
Мы остались, действительно остались, остались без их следов
Nhava izere mhepo
Корабль полон ветра
(Fume nhava izere mhepo)
(Дым, корабль полон ветра)
Nhava izere mhepo
Корабль полон ветра
Mukoma kani
Брат мой
(Kumagumo nhava izere mhepo)
конце концов, корабль полон ветра)
Nhava izere mhepo
Корабль полон ветра
(Fume nhava izere mhepo) Nhava izere mhepo mukoma kani
(Дым, корабль полон ветра) Корабль полон ветра, брат мой
(Kumagumo nhava izere mhepo)
конце концов, корабль полон ветра)
Ari marimuka uye ofondoka
Он в Римуке, и он счастлив
Hakuna achaziva marimuka idikita
Никто не знает, что такое настоящая Римука
Ndangariro dzeari marimuka, dura rangu razara
Воспоминания о нем в Римуке, мой амбар полон
Ndasara sure sare kukura nemusana
Я остался, действительно остался, чтобы стареть под солнцем
Nhava izere mhepo
Корабль полон ветра
(Fume nhava izere mhepo)
(Дым, корабль полон ветра)
Nhava izere mhepo mukoma kani
Корабль полон ветра, брат мой
(Kumagumo nhava izere mhepo)
конце концов, корабль полон ветра)
Nhava izere mhepo
Корабль полон ветра
(Fume nhava izere mhepo)
(Дым, корабль полон ветра)
Nhava izere mhepo mukoma kani
Корабль полон ветра, брат мой
(Kumagumo nhava izere mhepo)
конце концов, корабль полон ветра)
Nhava izere mhepo
Корабль полон ветра
(Fume nhava izere mhepo)
(Дым, корабль полон ветра)
Nhava izere mhepo mukoma kani
Корабль полон ветра, брат мой
(Kumagumo nhava izere mhepo)
конце концов, корабль полон ветра)
Nhava izere mhepo
Корабль полон ветра
(Fume nhava izere mhepo)
(Дым, корабль полон ветра)
Nhava izere mhepo mukoma kani
Корабль полон ветра, брат мой
(Kumagumo nhava izere mhepo)
конце концов, корабль полон ветра)
Nhava izere mhepo
Корабль полон ветра
(Fume nhava izere mhepo)
(Дым, корабль полон ветра)
Nhava izere mhepo mukoma kani
Корабль полон ветра, брат мой
(Kumagumo nhava izere mhepo)
конце концов, корабль полон ветра)
Nhava izere mhepo
Корабль полон ветра
(Fume nhava izere mhepo)
(Дым, корабль полон ветра)
Nhava izere mhepo mukoma kani
Корабль полон ветра, брат мой
(Kumagumo nhava izere mhepo)
конце концов, корабль полон ветра)





Writer(s): Mtukudzi Oliver Dairai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.