Paroles et traduction Oliver Mtukudzi - Murimi Munhu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Murimi Munhu
A Farmer is a Person
Uuh,
uuh,
ahaha
Ooh,
ooh,
ah-ha
Nyika
ivhu
The
land
is
the
soil
Murimi
munhu
A
farmer
is
a
person
Ivhu
ivhu
The
soil,
the
soil
Murimi
munhu
A
farmer
is
a
person
Nyika
ivhu
(ivhu
ndonyika)
The
land
is
the
soil
(the
soil
is
the
land)
Murimi
munhu
A
farmer
is
a
person
Ivhu
ivhu
(rine
murimi)
The
soil,
the
soil
(it
has
a
farmer)
Murimi
munhu
A
farmer
is
a
person
Murimi
iwe
tora
kapadza
urime
Farmer,
my
dear,
come
and
finish
farming
Mvura
nevhu
zvoyanana
Rain
and
soil
come
together
Murimi
iwe
tora
kapadza
urime
Farmer,
my
dear,
come
and
finish
farming
Neunyanzvi
hwako
torarama
isu
With
your
skill,
we
survive
Murimi
iwe
tora
kapadza
urime
Farmer,
my
dear,
come
and
finish
farming
Mvura
nevhu
zvoyanana
babawe
Rain
and
soil
come
together,
my
dear
Kuve
muvhimi
(kudya)
Being
a
hunter
(food)
Kana
munyimi
(kudya
zvemurimi)
Or
a
beggar
(food
from
the
farmer)
Kuve
munyori
(kudya)
Being
a
writer
(food)
Kana
musori
(kudya
zvemurimi)
Or
an
artist
(food
from
the
farmer)
Madzibaba
(kudya)
Priests
(food)
Nesu
venungo
(zvemurimi)
And
me,
the
musician
(from
the
farmer)
Uuh,
uuh,
ahaha
Ooh,
ooh,
ah-ha
Nyika
ivhu
The
land
is
the
soil
Ivhu
ndonyika
The
soil
is
the
land
Murimi
munhu
A
farmer
is
a
person
Ivhu
ivhu
(rine
murimi)
The
soil,
the
soil
(it
has
a
farmer)
Murimi
munhu
A
farmer
is
a
person
Nyika
ivhu
(ivhu
ndonyika)
The
land
is
the
soil
(the
soil
is
the
land)
Murimi
munhu
A
farmer
is
a
person
Ivhu
ivhu
(rine
murimi)
The
soil,
the
soil
(it
has
a
farmer)
Murimi
munhu
A
farmer
is
a
person
Murimi
iwe
tora
kapadza
urime
Farmer,
my
dear,
come
and
finish
farming
Mvura
nevhu
zvoyanana
Rain
and
soil
come
together
Murimi
iwe
tora
kapadza
urime
Farmer,
my
dear,
come
and
finish
farming
Neunyanzvi
hwako
torarama
isu
With
your
skill,
we
survive
Murimi
iwe
tora
kapadza
urime
Farmer,
my
dear,
come
and
finish
farming
Mvura
nevhu
zvoyanana
babawe
Rain
and
soil
come
together,
my
dear
Kuve
mudealer
(kudya)
Being
a
dealer
(food)
Kana
matsola
(kudya
zvemurimi)
Or
a
cheat
(food
from
the
farmer)
Imi
mafero
(kudya)
You,
the
lazy
one
(food)
Nemi
madhara
(kudya
zvemurimi)
And
you,
the
old
man
(food
from
the
farmer)
Mablazo
(kudya)
The
showy
ones
(food)
Nemi
magen'a
(zvemurimi)
And
you,
the
talkers
(from
the
farmer)
Murimi
iwe
tora
kapadza
urime
Farmer,
my
dear,
come
and
finish
farming
Mvura
nevhu
zvoyanana
Rain
and
soil
come
together
Murimi
iwe
tora
kapadza
urime
Farmer,
my
dear,
come
and
finish
farming
Neunyanzvi
hwako
torarama
isu
With
your
skill,
we
survive
Murimi
iwe
tora
kapadza
urime
Farmer,
my
dear,
come
and
finish
farming
Mvura
nevhu
zvoyanana
tetewo
Rain
and
soil
come
together,
auntie
Kuve
mushandi
(kudya)
Being
a
worker
(food)
Kana
mutambi
(kudya
zvemurimi)
Or
an
actor
(food
from
the
farmer)
Kuve
mukuru
(kudya)
Being
a
chief
(food)
Kana
kapwere
(kudya
zvemurimi)
Or
a
young
child
(food
from
the
farmer)
Madzimambo
(kudya)
Kings
(food)
Nemi
machinda
(zvemurimi)
And
you,
the
royalty
(from
the
farmer)
Kuve
munyimi
(kudya)
Being
a
beggar
(food)
Kana
muvhimi
(kudya
zvemurimi)
Or
a
hunter
(food
from
the
farmer)
Kuve
mutongi
(kudya)
Being
a
judge
(food)
Kana
mutori
(kudya
zvemurimi)
Or
a
thief
(food
from
the
farmer)
Madzibaba
(kudya)
Priests
(food)
Nemi
gwenyambira
(zvemurimi)
And
you,
the
holy
ones
(from
the
farmer)
Uuh,
uuh,
ahaha
Ooh,
ooh,
ah-ha
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oliver Mtukudzi
Album
Bvuma
date de sortie
03-10-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.