Paroles et traduction Oliver Mtukudzi - Zuva Rekufa Kwangu
Zuva Rekufa Kwangu
День моей смерти
Regai
kuchema
kani
Позволь
мне
плакать,
о,
моя
дорогая
Regai
kuchema
kani
Позволь
мне
плакать,
о,
моя
дорогая
Ndati
zuva
rekufa
kwangu
amai
Я
сказал,
что
в
день
моей
смерти,
моя
мать
Rekufa
kwangu
chinun'una
Оплакивай
мою
смерть
Regai
kuchema
kani
Позволь
мне
плакать,
о,
моя
дорогая
Ndati
zuva
rekufa
kwangu
mukoma
Я
сказал,
что
в
день
моей
смерти,
мой
брат
Rekufa
kwangu
chinun'una
Оплакивай
мою
смерть
Regai
kuchema
kani
baba
Позволь
мне
плакать,
о,
мой
отец
Regai
kuchema
woye
Позволь
мне
плакать,
о,
моя
любовь
Regai
kuchema
kani
Позволь
мне
плакать,
о,
моя
дорогая
Ndati
zuva
rekufa
kwangu
mukoma
Я
сказал,
что
в
день
моей
смерти,
мой
брат
Rekufa
kwangu
chinun'una
Оплакивай
мою
смерть
Regai
kuchema
kani
Позволь
мне
плакать,
о,
моя
дорогая
Ndati
zuva
rekufa
kwangu
mukoma
Я
сказал,
что
в
день
моей
смерти,
мой
брат
Rekufa
kwangu
amai
Моя
мать
Regai
kuchema
kani
Позволь
мне
плакать,
о,
моя
дорогая
Ndati
musazvibondere
neshungu
kani,
imi
baba
Я
сказал,
не
позволяйте
горю
одолеть
вас,
мой
отец
Regai
kuchema
kani
Позволь
мне
плакать,
о,
моя
дорогая
Ndati
musazvibondere
neshungu
kani,
imi
babawe
Я
сказал,
не
позволяйте
горю
одолеть
вас,
мой
возлюбленный
Regai
kuchema
kani
Позволь
мне
плакать,
о,
моя
дорогая
Ndati
muviri
wenyu
kana
ndafa,
kana
ndafa
Я
сказал,
когда
я
умру,
когда
я
умру,
ваше
тело
Regai
kuchema
kani
Позволь
мне
плакать,
о,
моя
дорогая
Ndati
muviri
wenyu
kana
ndafa
Я
сказал,
когда
я
умру,
ваше
тело
Regai
kuchema
kani
Позволь
мне
плакать,
о,
моя
дорогая
Ndati
torai
mundikande
sopano
apo,
imi
baba
Я
сказал,
бросьте
меня
туда,
мой
отец
Regai
kuchema
kani
Позволь
мне
плакать,
о,
моя
дорогая
Ndati
makava
agodya
pamadiro,
paanodira
Я
сказал,
пусть
черви
едят
меня
там,
где
я
лежу
Regai
kuchema
kani
Позволь
мне
плакать,
о,
моя
дорогая
Ndati
makava
agodya
pamadiro,
pamadiro
Я
сказал,
пусть
черви
едят
меня,
где
я
лежу
Regai
kuchema
kani
Позволь
мне
плакать,
о,
моя
дорогая
Regai
kuchema
kani
Позволь
мне
плакать,
о,
моя
дорогая
Ndati
zuva
rekufa
kwangu
amai
kani
Я
сказал,
в
день
моей
смерти,
моя
мать
Regai
kuchema
kani
Позволь
мне
плакать,
о,
моя
дорогая
Ndati
zuva
rekufa
kwangu
mukoma
Я
сказал,
в
день
моей
смерти,
мой
брат
Rekufa
kwangu
chinun'una
Оплакивай
мою
смерть
Regai
kuchema
kani
Позволь
мне
плакать,
о,
моя
дорогая
Ndati
zuva
rekufa
kwangu
mukoma
Я
сказал,
в
день
моей
смерти,
мой
брат
Rekufa
kwangu
chinun'una
Оплакивай
мою
смерть
Regai
kuchema
kani
Позволь
мне
плакать,
о,
моя
дорогая
Ndati
mukanzwa
inzwi
rangu
roshaura,
ndashaura
Я
сказал,
когда
вы
услышите,
как
мой
голос
слабеет,
слабеет
Regai
kuchema
kani
Позволь
мне
плакать,
о,
моя
дорогая
Ndati
mukanzwa
inzwi
rangu
roshaura,
ndashaura
Я
сказал,
когда
вы
услышите,
как
мой
голос
слабеет,
слабеет
Regai
kuchema
kani
Позволь
мне
плакать,
о,
моя
дорогая
Ndati
shevedzai
mwana
wangu,
imi
babawe
Я
сказал,
позовите
моего
ребенка,
мой
дорогой
Regai
kuchema
kani
Позволь
мне
плакать,
о,
моя
дорогая
Ndati
kuti
agoimba
pamwe
neni,
yave
Я
сказал,
чтобы
он
спел
со
мной,
время
пришло
Regai
kuchema
kani
Позволь
мне
плакать,
о,
моя
дорогая
Ndati
zuva
rekufa
kwangu
mukoma
Я
сказал,
в
день
моей
смерти,
мой
брат
Rekufa
kwangu
chinun'una
Оплакивай
мою
смерть
Regai
kuchema
kani
Позволь
мне
плакать,
о,
моя
дорогая
Ndati
zuva
rekufa
kwangu
mukoma
Я
сказал,
в
день
моей
смерти,
мой
брат
Rekufa
kwangu
chinun'una
Оплакивай
мою
смерть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oliver Dairai Mtukudzi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.