Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Haasati Aziva
Sie ist noch nicht so weit
Kana
usati
waputudza,
hausati
wakura
Wenn
du
noch
nicht
geblüht
hast,
bist
du
noch
nicht
erwachsen.
Kungoputudza
chete,
hazvirevi
wakura
Nur
zu
blühen
bedeutet
nicht,
dass
du
erwachsen
bist.
Hausati
wabva
zera,
hausati
wabva
zera
Du
bist
noch
nicht
volljährig,
du
bist
noch
nicht
volljährig.
Hausati
wabva
zera,
hausati
wakura
Du
bist
noch
nicht
volljährig,
du
bist
noch
nicht
erwachsen.
(Maiwe
ndochema)
huwoo
(Ach,
ich
weine)
Huwoo
(Maiwe
ndochema)
wochemeiko
mwanawe?
(Ach,
ich
weine)
Warum
weinst
du,
mein
Kind?
(Maiwe
ndochema)
hmm,
maiwe
(Ach,
ich
weine)
Hmm,
ach.
(Maiwe
ndochema)
hoo
mwanawe
(Ach,
ich
weine)
Oh,
mein
Kind.
Haungaroodzwe
usati
wakura
Du
kannst
nicht
verheiratet
werden,
wenn
du
noch
nicht
erwachsen
bist.
Haungawanikwe,
usati
wakura
Du
kannst
nicht
gefunden
werden,
wenn
du
nicht
erwachsen
bist.
Usati
wabva
zera,
usati
wabva
zera
Du
bist
noch
nicht
volljährig,
du
bist
noch
nicht
volljährig.
Usati
wabva
zera,
usati
wakura
Du
bist
noch
nicht
volljährig,
du
bist
noch
nicht
erwachsen.
(Maiwe
ndochema)
inzwai
tsitsi,
inzwai
tsitsi
(Ach,
ich
weine)
Habt
Mitleid,
habt
Mitleid.
(Maiwe
ndochema)
kuda
kupfuma
nemisodzi
yemwana
(Ach,
ich
weine)
Sie
wollen
durch
die
Tränen
eines
Kindes
reich
werden.
(Maiwe
ndochema)
haa,
babawe
(Ach,
ich
weine)
Oh,
Vater.
Hamungamuroodze
mwana,
haasati
akura
Ihr
könnt
das
Kind
nicht
verheiraten,
sie
ist
noch
nicht
erwachsen.
Kutadza
kumuchengetedza
kusvike
ayaruke
Ihr
konntet
sie
nicht
beschützen,
bis
sie
reif
ist.
Kuda
kupfuma
nemisodzi
yemwana
Sie
wollen
durch
die
Tränen
eines
Kindes
reich
werden.
Kuda
kugarika
nemisodzi
yemwana
Sie
wollen
durch
die
Tränen
eines
Kindes
behaglich
leben.
Haasati
akura
Sie
ist
noch
nicht
erwachsen.
Haasati
abva
zera
Sie
ist
noch
nicht
volljährig.
(Maiwe
ndochema)
(Ach,
ich
weine)
(Maiwe
ndochema)
nemisodzi
yemwana
(Ach,
ich
weine)
Mit
den
Tränen
eines
Kindes.
(Maiwe
ndochema)
(Ach,
ich
weine)
Kana
usati
waputudza,
hausati
wakura
Wenn
du
noch
nicht
geblüht
hast,
bist
du
noch
nicht
erwachsen.
Iko
kungoputudza
chete,
hazvirevi
wakura
Nur
zu
blühen
bedeutet
nicht,
dass
du
erwachsen
bist.
Hausati
wabva
zera
Du
bist
noch
nicht
volljährig.
Haasati
abva
zera
Sie
ist
noch
nicht
volljährig.
(Maiwe
ndochema)
kuda
kupfuma
nemisodzi
yemwana
(Ach,
ich
weine)
Sie
wollen
durch
die
Tränen
eines
Kindes
reich
werden.
(Maiwe
ndochema)
kutsvaga
rugare
nemisodzi
yemwana
(Ach,
ich
weine)
Sie
suchen
Frieden
durch
die
Tränen
eines
Kindes.
(Maiwe
ndochema)
haasati
abva
zera
(Ach,
ich
weine)
Sie
ist
noch
nicht
volljährig.
(Maiwe
ndochema)
haasati
akura
(Ach,
ich
weine)
Sie
ist
noch
nicht
erwachsen.
Hausati
wabva
zera
Du
bist
noch
nicht
volljährig.
Haasati
abva
zera
Sie
ist
noch
nicht
volljährig.
(Maiwe
ndochema)
hona
wachema
mwanangu
(Ach,
ich
weine)
Schau,
mein
Kind
weint.
(Maiwe
ndochema)
Bhetekera
achema
mwana
uyu
(Ach,
ich
weine)
Bhetekera
weint,
dieses
Kind.
(Maiwe
ndochema)
haasati
abva
zera
(Ach,
ich
weine)
Sie
ist
noch
nicht
volljährig.
(Maiwe
ndochema)
haasati
abva
zera
(Ach,
ich
weine)
Sie
ist
noch
nicht
volljährig.
(Maiwe
ndochema)
varume
vakuru
nyarai
(Ach,
ich
weine)
Ihr
erwachsenen
Männer,
schämt
euch.
(Maiwe
ndochema)
vana
mbuya
nyarai
(Ach,
ich
weine)
Ihr
Großmütter,
schämt
euch.
(Maiwe
ndochema)
oh
babawe,
haasati
abva
zera
(Ach,
ich
weine)
Oh,
Vater,
sie
ist
noch
nicht
volljährig.
(Maiwe
ndochema)
aiwa
haasati
akura
(Ach,
ich
weine)
Nein,
sie
ist
noch
nicht
erwachsen.
(Maiwe
ndochema)
hona
kutetekera
mwanayu
(Ach,
ich
weine)
Schau,
wie
dieses
Kind
zittert.
(Maiwe
ndochema)
hazvingadaro
mwana
iwe
(Ach,
ich
weine)
So
sollte
es
nicht
sein,
mein
Kind.
(Maiwe
ndochema)
hauasati
wabva
zera
(Ach,
ich
weine)
Du
bist
noch
nicht
volljährig.
(Maiwe
ndochema)
haasati
abva
zera
(Ach,
ich
weine)
Sie
ist
noch
nicht
volljährig.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oliver Dairai Mtukudzi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.