Paroles et traduction Olivia Addams - Răsărit perfect
Răsărit perfect
Perfect Sunrise
Eu
m-am
obișnuit
I
got
used
to
Să
dansez
cu
pereții
Dancing
with
the
walls
Le
povestesc
de
noi
I
tell
them
about
us
Și
fără
să
îi
mint
And
without
lying
to
them
Le
zic
că
n-am
pretenții
I
tell
them
that
I
have
no
pretensions
Spune-mi
tu,
fără
să
te
uiți
la
ceas
Tell
me,
without
looking
at
the
clock
Cam
câte
ore
crezi
că
ne-au
rămas
About
how
many
hours
do
you
think
we
have
left
Dar
să
nu-ți
fie
teamă
But
don't
be
afraid
Promit
că
nu
te
las
(nu
te
las)
I
promise
I
won't
leave
you
(I
won't
leave
you)
Acum,
aruncă-mă
și
prinde-mă
Now,
throw
me
and
catch
me
Într-un
sărut
din
care
lacrimi
nu
mai
picură
In
a
kiss
from
which
tears
no
longer
drip
Deloc
din
ochii
tăi
albaștrii
ca
un
răsărit
perfect
Not
from
your
blue
eyes
like
a
perfect
sunrise
Ce
mângâie
inima-n
piept
That
caresses
the
heart
in
my
chest
Acum,
aruncă-mă
și
prinde-mă
Now,
throw
me
and
catch
me
Într-un
sărut
din
care
lacrimi
nu
mai
picură
In
a
kiss
from
which
tears
no
longer
drip
Deloc
din
sufletul
meu
rece
care-mi
spune
să
aștept
Not
from
my
cold
soul
that
tells
me
to
wait
De
parcă
ar
fi
simplu
să
plec
As
if
it
were
easy
to
leave
Suntem
bolnavi
de
dor
We
are
sick
with
longing
Și
nu
există
medici
And
there
are
no
doctors
Nu
te
pot
vindeca
I
can't
cure
you
De
frica
de-a
iubi
From
the
fear
of
love
Dacă
ne
punem
piedici
If
we
put
obstacles
in
our
way
Spune-mi
tu,
fără
să
te
uiți
la
ceas
Tell
me,
without
looking
at
the
clock
Cam
câte
ore
crezi
că
ne-au
rămas
About
how
many
hours
do
you
think
we
have
left
Dar
să
nu-ți
fie
teamă
But
don't
be
afraid
Promit
că
nu
te
las
(nu
te
las)
I
promise
I
won't
leave
you
(I
won't
leave
you)
Acum,
aruncă-mă
și
prinde-mă
Now,
throw
me
and
catch
me
Într-un
sărut
din
care
lacrimi
nu
mai
picură
In
a
kiss
from
which
tears
no
longer
drip
Deloc
din
ochii
tăi
albaștrii
ca
un
răsărit
perfect
Not
from
your
blue
eyes
like
a
perfect
sunrise
Ce
mângâie
inima-n
piept
That
caresses
the
heart
in
my
chest
Acum,
aruncă-mă
și
prinde-mă
Now,
throw
me
and
catch
me
Într-un
sărut
din
care
lacrimi
nu
mai
picură
In
a
kiss
from
which
tears
no
longer
drip
Deloc
din
sufletul
meu
rece
care-mi
spune
să
aștept
Not
from
my
cold
soul
that
tells
me
to
wait
De
parcă
ar
fi
simplu
să
plec
As
if
it
were
easy
to
leave
De-ar
fi
să
număr
zile
If
I
were
to
count
the
days
Te-aș
întreba
pe
tine
I
would
ask
you
Pe
unde
ne-am
pierdut
(pe
unde
ne-am
pierdut)
Where
did
we
lose
ourselves
(where
did
we
lose
ourselves)
Noi
nici
nu
dormim
bine
We
don't
even
sleep
well
Stăm
în
paturi
străine
We
lie
in
strange
beds
Cu
gândul
la
trecut
Thinking
about
the
past
Acum,
aruncă-mă
și
prinde-mă
Now,
throw
me
and
catch
me
Într-un
sărut
din
care
lacrimi
nu
mai
picură
In
a
kiss
from
which
tears
no
longer
drip
Deloc
din
ochii
tăi
albaștrii
ca
un
răsărit
perfect
Not
from
your
blue
eyes
like
a
perfect
sunrise
Ce
mângâie
inima-n
piept
That
caresses
the
heart
in
my
chest
Acum,
aruncă-mă
și
prinde-mă
Now,
throw
me
and
catch
me
Într-un
sărut
din
care
lacrimi
nu
mai
picură
In
a
kiss
from
which
tears
no
longer
drip
Deloc
din
sufletul
meu
rece
care-mi
spune
să
aștept
Not
from
my
cold
soul
that
tells
me
to
wait
De
parcă
ar
fi
simplu
să
plec
As
if
it
were
easy
to
leave
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marius Dia, Olivia Addams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.